"هل ترى" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Ves
        
    • ¿ Ve
        
    • ¿ Viste
        
    • ¿ Lo ves
        
    • ¿ Ven
        
    • ¿ Has visto
        
    • ¿ Puedes ver
        
    • ¿ Estás viendo
        
    • ¿ Veis
        
    • ¿ Lo ve
        
    • Usted ve
        
    • Mira
        
    • ¿ Vieron
        
    • ¿ Ha visto
        
    • ¿ Cree
        
    ¿Ves alguna narrativa de fondo o filosofía política allí que valga la pena comprender? TED هل ترى هناك قصة اساسية او فلسفة سياسية لعلها تصبح قابلة للفهم
    ¿Ves el asesinato de Kennedy como un tipo especial de accidente de auto? Open Subtitles هل ترى حادثة اغتيال كيندى على انها نوع خاص من الحوادث
    ¿Ves al hombre que jaló del gatillo, hoy en la sala de audiencias? Open Subtitles هل ترى الرجل الذي ضغط على الزناد في قاعة المحكمة اليوم؟
    Está bien, ¿ve ese grupo de ratas que van en dirección mía? Open Subtitles حسناً. هل ترى ذلك الكيس من الجرذان الذين يتحركون نحوي؟
    ¿Viste morir a demasiada gente? Open Subtitles هل قتل رجل واحد هو كثير؟ هل ترى أن الكثير من الناس يموتون؟
    Bandy, no vuelvas a hacer una pregunta estúpida como esa porque, ¿ves a Danny? Open Subtitles باندي لو سألت سؤالا غبيا آخر مثل هذا هل ترى داني هناك؟
    Hey,tu, eh, ves al cuatro ojos con ese perrito? Oh, el perro salchicha. Open Subtitles مهلا، هل ترى ذلك الرجل بالأعين الجاحظة والكلب الذي يشبه النقانق؟
    Ves, a Prue aquí, es la primera virgen a la que he conocido. Open Subtitles هل ترى هذه برو انها اول عذراء سبق لي وان اقابلها
    Ni tampoco definen tu género, el cual, a diferencia del sexo anatómico, describe tu concepto acerca de ti mismo. ¿Te ves a ti mismo como hombre o mujer? ¿O en algún punto del espectro que abarcan? TED كما أنها لا تحدد النوع الإجتماعي الذي يختلف عن جنسك من الناحية التشريحية إنها تصف مفهومك الذاتي هل ترى نفسك كذكر أم أنثى ؟ أم في مكان ما بينهما ؟
    ¿Ves algún tipo de posibilidad de acercamiento? TED هل ترى, هل هذه الاحتماليه تم مناقشتها عموما؟
    ¿Ves estos juguetes? Sí, voy a poner este aquí, y te voy a dar este. TED هل ترى هذه الألعاب؟ سأضع واحدة هناك، وسأعطيك هذه.
    En un momento me interrumpe y me dice: "Fijate si ves una bandera que diga San Pedro", TED فجأة قاطعني قائلًا : هل ترى علمًا مكتوب عليه سان بيدرو؟
    Cabeza de alcornoque. ¿ Ves algo en este barco... que haga pensar en combate? Open Subtitles كم أنت أحمق؛ هل ترى أي شيء على السفينة يظهر أننا كان نخطط للذهاب إلى المعركة؟
    ¿Ves esa chica que está sentada ahí, con vestido gris? Open Subtitles آخر مرّة هل ترى تلك البنت الجالسة هناك ذات الفستان الرمادى؟
    - No veo ningún testigo. Lamar, ¿ves algún testigo? Open Subtitles أنا لا أرى أي شهود هل ترى أي شهود يا لامار؟
    ¿Ves qué pasa cuando pagas una cosa? Open Subtitles هل ترى مايحصل عندما تشتري الاشياء؟
    Ése es el problema cuando se dispara a un enemigo que no se ve. Open Subtitles هل ترى ؟ اذن، تلك المشكلةُ بإطْلاق النّار على عدو غير مرئيَ.
    ¿Ya viste el nombre que está en el primer lugar del tablero? Open Subtitles حلوتك , حلوتك , حلوتك , حلوتك هل ترى هذه اللوحه و ماذا تعنى ؟
    De una forma en la mañana, de otra por la tarde. ¿Lo ves? Open Subtitles .إتجاه واحد في الصباح وآخر في الظهيرة هل ترى هذا؟
    Este es un descubrimiento de importancia significativa —ven hacia dónde voy— porque cierra el círculo. TED هذا الاكتشاف مهم جدًا، نعم، هل ترى ما أقصده؟، لأنه يحدد الدائرة.
    -¿Has visto cómo nos han traído aquí? Open Subtitles هل ترى الطريقة التي يجلبوننا بها؟
    ¿Puedes ver el futuro con la claridad que ven mis ojos? Open Subtitles هل ترى ما بالمستقبل كما أرى ما تراه عيني بوضوح الآن؟
    No, tú estás perdiendo la hora. Mira, ¿Estás viendo lo que yo estoy viendo? Open Subtitles لا، لا يمكن ان يحدث هذا، إنظر ، هل ترى ما اراه هؤلاء بعض الغاضبين هُناك
    ¿Veis aquel tío del otro lado, el bajito? Open Subtitles هل ترى الرجل الذي عند البوابة؟ الرجل الصغير؟
    Mire esto. Dice 'dañado'. ¿Lo ve? Open Subtitles انظر الى هذا ، مكتوب عليه انه به اضرار ، هل ترى هذا
    ¿Usted ve otras opciones, Segundo Comandante? Open Subtitles هل ترى أيّة خيارات أخرى،أيها المساعد التنفيذي؟
    Mira, cómo Nandhini está impresionada. También tienes que romper la barra de hielo. Open Subtitles هل ترى ناندى كم هى معجبه به لانه كسر تلك القطعه
    ¿Vieron lo que sucede? Open Subtitles هل ترى ماذا حدث؟ أنها مسألة دقَة
    ¿Ha visto que la mujer del alcalde está deseando ser su clienta? Open Subtitles هل ترى هنا؟ زّوجة المحافظ لا تتردد في أن تصبح عميلة.
    ¿Cree que el gobierno debería regular esta área? Open Subtitles هل ترى بأنّ هذا المرفق بحاجةٍ إلى الرقابة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more