"هل تسمعون" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Oyen
        
    • ¿ Oyes
        
    • ¿ Oyeron
        
    • ¿ Oís
        
    • ¿ Has oído
        
    • ¿ Escucharon
        
    • ¿ Escuchas
        
    • ¿ Escuchan
        
    • ¿ Escuchaste
        
    • ¿ Habéis oído
        
    • ¿ Pueden oír
        
    • ¿ Pueden escuchar
        
    • ¿ Estás escuchando
        
    • ¿ Han oído
        
    • ¿ Me escuchan
        
    ¿Hola? ¿Acaso oyen lo que digo? Open Subtitles هل تسمعون ما أقوله ؟
    ¿Oyen lo que ella está haciendo, oyentes? Open Subtitles هل تسمعون ماتفعله أيها المستمعون؟
    ¿Oyes ladridos? Open Subtitles هل تسمعون نباح ؟
    Ahora el único camino que puede tomar es a través de nosotros, así que quiero que Uds. se queden muy cerca, ¿me oyeron? Open Subtitles الآن الطريقة الوحيدة التي يستطيع الخروج بها هي من خلالنا لذا اريدكم انتم الاثنان ان تبقيا قريبين منا هل تسمعون هذا ؟
    Quería decirte que me sabe muy mal esto que te ha pasado. ¿No oís a mi estómago quejándose? Open Subtitles انا اريد ان اقول انني متأسف عما حدث لك مؤخرا هل تسمعون صوت معدتي الجائعة؟
    ¿Has oído eso, Ahmad? Open Subtitles هل تسمعون ان ، احمد؟
    ¿Escucharon eso? Open Subtitles هل تسمعون هذا ؟
    Escuchas eso, Estamos a salvo! Open Subtitles هل تسمعون هذا؟ نحن في أمان الآن!
    ¿Escuchan eso? Son como vacas. Esto es en Logan a las 4 de la madrugada. TED هل تسمعون هذا، انه كالبقر، كان ذلك في الرابعة صباحا في لوغن.
    ¿Oyen eso? TED هل تسمعون هذا؟
    ¿Oyen esa música? Open Subtitles هل تسمعون هذه الموسيقى ؟
    Esperen, ¿me oyen? Open Subtitles الان تمهلوا هل تسمعون ؟
    ¿Oyes eso? Open Subtitles هل تسمعون لهذا؟
    ¿Oyes algo? Open Subtitles هل تسمعون شيئاً؟ ماهذا الصوت؟
    ¿Oyeron que aún llama al Presidente por su nombre propio? Open Subtitles هل تسمعون كيف يواصل مناداة الرئيس بإسمه؟
    ¿Oyeron lo nuevo de los Beatles? Open Subtitles ادوات جديدة هل تسمعون لاغاني بيتلز الجديدة؟
    Espera. ¿Oís eso? ¡Que alguien les de a estas chicas unos plátanos, rápido! Open Subtitles لحظة. هل تسمعون هذا؟ فليعطي أحدهم موزاً لهذه الفتيات بسرعة!
    "Que se encienda el compresor". ¿Oís eso? Es el sonido de la Navidad. Open Subtitles شغل آلة النفخ . هل تسمعون ذلك؟
    -Eso no s por eso que bajó ... -¿Has oído eso? Open Subtitles ليس لهذا أتينا - هل تسمعون هذا؟
    ¿Escucharon eso? Open Subtitles هل تسمعون ذلك أيها المتنمرون؟
    ¿Escuchas eso? Open Subtitles هل تسمعون هذا ؟
    ¿Escuchan eso? TED هل تسمعون ذلك؟
    - ¿Escuchaste eso? Open Subtitles ــ هل تسمعون هذا الصوت؟
    Esperad un momento. ¿Habéis oído eso? Open Subtitles إنتظر , هل تسمعون ذلك؟
    Y, por supuesto, siendo participante de este sonido, y esto es partiendo de la idea de qué tipo de sonido que quiero producir - por ejemplo, este sonido. ¿Pueden oír algo? TED وبالطبع، كوني ممارسة للصوت، وذلك بدء من فكرة ما نوع الصوت الذي أريد إنتاجه -- على سبيل المثال، هذا الصوت. هل تسمعون أي شئ؟
    ¿Pueden escuchar eso? Open Subtitles هل تسمعون هذا؟ لتعود
    - Control, ¿me estás escuchando? Open Subtitles إلى القيادة ، هل تسمعون ؟
    ¿Me han oído? Open Subtitles هل تسمعون ما أقوله؟
    Escaparon. ¿Me escuchan? Open Subtitles لقد هربوا ... هل تسمعون ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more