"هل تعرفي" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Sabes
        
    • ¿ Sabe
        
    • ¿ Conoces
        
    • ¿ Sabías
        
    • ¿ Conoce
        
    • ¿ Saben
        
    • ¿ Lo sabes
        
    • ¿ Usted sabe
        
    Rebecca, ¿sabes que me enamoré de ti... el momento en que te vi? Open Subtitles بيكا هل تعرفي ان احبك منذ اللحظه الاولي التي رايتك بها
    - ¿Sabes cómo se hace el amor? Open Subtitles هل تعرفي كيف تمارسين الحب؟ نعم.
    ¿Sabes como debes hacer para conocer una sirena? Open Subtitles هل تعرفي ما المفترض أن تفعليه لكي تلتقي بحورية بحر ؟
    ¿Sabe lo nocivos que son éstos productos químicos? Open Subtitles هل تعرفي ما مدى التلوث الذي ستسببه سوائلكِ الكيماوية هذه؟
    Jackie, ¿conoces a un tipo llamado... Beaumont Livingston? Open Subtitles جاكي ، هل تعرفي شخص أسمه بومنت ليفينجستون؟
    ¿Sabes como volar un avión? Tienes suerte que yo si. Open Subtitles هل تعرفي كيف تقودين طائرة لحسن حظك اني لا اعرف
    ¿No sabes que puedes ser sentenciada a muerte por homicidio? Open Subtitles هل تعرفي ان بسبب هذا يمكن ان يحكم عليك بالإعدام بتهمة القتل ؟
    Perdona, nena. ¿Sabes qué hora es? Open Subtitles أعذريني يا ابنتي هل تعرفي كم الساعة الأن؟
    Viste lo que sucede afuera. Sabes que yo no maté a nadie. Open Subtitles هل تري ما يحدث في الخارج هل تعرفي انا لم اقتل احد
    Sabes, tienes buen gusto. Una elegancia, por decirlo así... Open Subtitles هل تعرفي أن لديك طعمك الخاص في الرشاقة البسيطة التي أنشدها
    ¿Sabes que cuando me atropelló el auto y yacía en el camino imaginaba tu rostro? Open Subtitles هل تعرفي أنه بعد أن صدمتني السيارة وأنا راقد في الطريق استمريت في تخيل وجهك؟
    ¡Cava! - Tenemos que decirle a alguien. - ¿Sabes lo que pasará entonces? Open Subtitles ـ لابد من إخبار أي شخص ـ هل تعرفي ماذا سيحدث لنا إن فعلنا ذلك؟
    Sabes lo terrible que es estar desconectada de tu mejor amiga? Open Subtitles هل تعرفي كيف أنه من الفظيع أن تنفصلي عن أعز صديقه لك؟
    Sabes. La NTAC estuvo llamándome todo el verano para encontrarte. Open Subtitles هل تعرفي ان وكالة الامن الداخليكانوا يتصلون بي طوال الصيف ولا أعرف مكانك
    Ya sabes, si quieres abandonar, no puedo detenerte. Open Subtitles هل تعرفي , اذا كنتِ تريدين المغادره لن استطيع ان اقعنكِ الا تفعلي
    Sabes, la NTAC ha estado llamándome todo el verano intentando encontrarte Open Subtitles هل تعرفي ان وكالة الامن الداخليكانوا يتصلون بي طوال الصيف ولا أعرف مكانك
    ¿Sabe lo que es entrar en un sitio y que nadie te mire? Open Subtitles هل تعرفي ماذا يشبه السير في مكان ما ، دون أن تُلاحظي؟
    ¿Sabe que dijo Ronald Reagan que causaba la contaminación? Open Subtitles هل تعرفي ماذا قال رونالد ريجان أنه يسبب التلوث؟
    ¿pero conoces a Jim Levenstein y Michelle Flaherty? Open Subtitles لكن هل تعرفي جيم لفنستين و ميشيل فلارهتي؟
    ¿Sabías que Venus, el planeta del amor... refleja el sol diez veces más que la luna? Open Subtitles هل تعرفي كوكب الزهرة، كوكب الحبّ؟ هل تعكس الشمس عشرة مرات أكثر من القمر؟
    ¿Conoce a alguien que haya muerto así? Open Subtitles حقاً .. هل تعرفي أحداً مات بهذه الطريقة؟
    ¿Saben qué le provoca a un niño que la expresión de amor de sus padres sea un secreto? Open Subtitles هل تعرفي ما يعني ذلك للطفل ؟ أن يكون عنده الحب بين أبويه أو يكون سر ؟
    Sí, supongo, pero no soy exactamente la clase de tipo que engaña, ¿lo sabes? Open Subtitles أجل , أعتقد ذلك لكني لست ذلك النوع بالضبط من الشبان الذين يقوم بالغش هل تعرفي ؟
    Usted sabe cómo usar esa cosa? Open Subtitles هل تعرفي كيفية استخدام هذا الشيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more