"هل فهمت" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Entiendes
        
    • ¿ Entendido
        
    • ¿ Entendiste
        
    • ¿ Lo entiendes
        
    • ¿ Entiende
        
    • ¿ Comprendes
        
    • ¿ Lo tienes
        
    • ¿ De acuerdo
        
    • ¿ Has entendido
        
    • ¿ Me entiendes
        
    • ¿ Ves
        
    • ¿ Lo entiende
        
    • ¿ Entendió
        
    • ¿ Entienden
        
    • ¿ Está claro
        
    No, por esa cantidad de dinero esperan que millones de mujeres menstruantes quieran tener acostarse con él. ¿Entiendes lo que digo? Open Subtitles مقابل مبلغ كهذا فهم يتوقعوا الكثير من النساء سواء محتشمات أو لا ، هل فهمت ما أعني ؟
    Me ayuda a concentrarme en una solo cosa a la vez, ¿entiendes? Open Subtitles بهذا سأركز على شيء واحد تلو الآخر، هل فهمت ؟
    Y todas las noticias sobre ustedes se comunicarán solamente a través de la compañía. ¿Entendido? Open Subtitles واي اخبار عنك ايضا سوف تأتي عن طريق الشركة فقط، هل فهمت ذلك؟
    Necesito que te quedes al frente por si llaman me busques. Entendiste? Open Subtitles اريدك ان تبقى في مقدمة الطائره , هل فهمت ؟
    Mira, hay líneas que nunca he cruzado, no importa cuánto él quisiera que lo hiciera es por eso que estoy aquí con ustedes, lo entiendes? Open Subtitles اسمع , هناك حدود لم اتخطاها ابدا مهما كانت رغبته في ان افعل ولهذا انا معك هنا هل فهمت ؟
    Su Señoría, ¿entiende que no puedo decir la verdad, aquí en Dallas? Open Subtitles السيد رئيس المحكمة العليا , هل فهمت أننى لا أستطيع أن أقول الحقيقة في دالاس ؟
    Mira, se supone que tú y yo seamos amigos, ¿entiendes? Open Subtitles أنظر ، أنت وأنا يفترض أننا زملاء ، هل فهمت ؟
    - No estuve ahí anoche. ¿Entiendes? Open Subtitles انا لم أكن موجودا عنده ليلة أمس, هل فهمت ؟
    Pero no quiero. Podría si quisiera, pero no quiero, ¿entiendes? Open Subtitles ولكننى لا أريد , أستطيع لو أردت ذلك ولكننى لا أريد , هل فهمت ؟
    ¡Ni siquiera menciones sus nombres! ¿Entiendes imbécil? Open Subtitles لاتتفوه بأسمائهن حتى هل فهمت أيها الوغد ؟
    Discúlpame, solcito, pero mejor tú que yo. ¿Me entiendes? Open Subtitles أسف على هذا ياصديقى ولكن الأفضل أن أكون وحدى , هل فهمت ؟
    Quiero ser un bandido, ¿al fin lo has entendido? Open Subtitles أو قاطع طريق أريد أكون أن قاطع طريق هل فهمت ذلك؟
    Así que sus hombres y usted se irán por la mañana, ¿entendido? Open Subtitles لذا عليك انت واصدقائك مغادرة البلدة مع حلول الصباح ، هل فهمت ؟
    Lo quiero en los juegos hasta que muera en ellos. ¿Entendido? Open Subtitles أريده في الألعاب حتى يموت وهو يلعب. هل فهمت ذلك
    Bien, dile a José Dolores que tenemos que encontrarnos para hablar de toda... esta cuestión cuándo y dónde él quiera. ¿Entendiste? Open Subtitles جيد جدا, اذن, اخبر خوسيه باننا يجب ان نلتقي ونناقش هذا الموضوع في اي زمان ومكان يرغب به. هل فهمت ؟
    No quiero que ninguno de tus amigos venga... y no quiero que nada desaparezca de mi departamento, ¿entendiste? Open Subtitles لا أريد من اصدقائك ان يأتون ولا اريد ان يختفي شيء من شقتي, هل فهمت ذلك؟
    Cuando te ve, espera más de mí. ¿No lo entiendes? Hay galletas con nueces de macadamia. Open Subtitles هو عندما يراك فانه يطلب المزيد مني ، هل فهمت ذلك ؟
    Entre nosotros no hay nada. ¿Entiende? Open Subtitles أنا لست صديقك أنا لا شئ بالنسبه لك هل فهمت ذلك؟
    ¿Comprendes ahora por qué quiero irme de casa? Open Subtitles هل فهمت الآن لماذا عليّ الإنتقال من هنا؟
    Tenemos que acabar en dos días. ¿Lo tienes? Open Subtitles يجب أن ينتهي العمل خلال يومان هل فهمت ذلك
    Si te encuentran, tendremos que abandonar. ¿De acuerdo? Open Subtitles إن شكو في أمرك يا فتى سيتوجب علينا إيقاف العملية , هل فهمت
    ¿Eres un chico... tienes que aprender. ¿Ves lo que te digo? Open Subtitles لكنك فتى صغير، لذا عليك أن تفكر كيف تفعلها، هل فهمت ما أقصده؟
    Alguien morirá para que Ud. pueda vivir. ¿Lo entiende? Open Subtitles ، أحدهم سوف يموت ، لتسطيع العيش أنت هل فهمت ذلك ؟
    ¿Entendió de qué hablaban anoche? Open Subtitles هل فهمت ما الذي كانوا يتكلمون عنه في الليلة الماضية؟
    ¡Yo y los abogados de Discos Palatine nos vamos! ¿Entienden? Open Subtitles وانا والمحاميون الخاصين بالشركة سننسحب , هل فهمت هذا ؟
    Y que un alumno le enseñe al maestro es una insolencia. ¿Está claro? Open Subtitles و لو أصبح التلميذ مدرسا لمعلمه، لكانت تلك وقاحة و صلفا، هل فهمت ما قلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more