¿Eso significa que has terminado de burlarte de mi carrera de actriz? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك انتهيت من السخرية بمهنتي التمثيلية ؟ |
Oh, genial. Oh, Dios mío, ¿eso significa que seremos compañeras de habitación? | Open Subtitles | او جميل, يا إلهي هل هذا يعني اننا سنصبح شركاء؟ |
Esperen, ¿eso significa que en realidad es hombre o mujer? | TED | لحظة، هل هذا يعني أنه في الحقيقة رجل أم امراة؟ |
Oh, ¿significa eso que tu hijo se parecerá a mí, al menos el primer año? | Open Subtitles | هل هذا يعني بأن طفلك سيُشبهني على الأقل في السنة الأولى من حياته؟ |
El orador ha tomado nota de la presencia de un abogado desde el inicio de la investigación pero desea saber si esto significa que se llama al abogado en el momento en que la persona es detenida. | UN | وقال إنه أحاط علماً بوجود محام منذ بدء التحقيق ولكن هل هذا يعني أن المحامي يُستدعى عند توقيف الشخص. |
¿Eso quiere decir que te estás rindiendo con el otro chico mono de la pizzería? | Open Subtitles | اذن هل هذا يعني بأنكِ ستتخلين عن الشاب اللطيف الآخر في كشك البيتزا؟ |
¿Significa esto que la salvación siempre involucra el éxito mundano y la riqueza? | Open Subtitles | هل هذا يعني بأن الخلاص سوف يؤدي دائمًا الى النجاح الدنيوي والثروة؟ |
Siempre que sea posible se recomienda agua y jabón contra el coronavirus, pero ¿eso significa que es lo mejor para cada brote viral? | TED | لذا يوصى بالماء والصابون للقضاء على فيروس كورونا حيثما أمكن، ولكن هل هذا يعني أنه الأفضل لكل تفش فيروسي؟ |
¿Eso significa que hay un pueblo cercano? | Open Subtitles | هل هذا يعني وجود قرية بالجوار؟ |
¿En serio? Qué maravilla. ¿Eso significa que vas a montar en el rodeo de la prisión? | Open Subtitles | أنت تمزح , هذا رائع هل هذا يعني أنك ستخوض المسابقة للسجن ؟ |
¿Eso significa que vas a salir y hacerme un Miata? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك ستخرجين و تعدّين لي مياتا ؟ |
- Es una pregunta de mierda. - ¿Eso significa que no la puede responder? | Open Subtitles | ــ إنه سؤال بلا معنى ــ هل هذا يعني بأنِك لا تستطيعين الإجابة عليه؟ |
Espere. ¿Eso significa que todavía tengo todos mis riñones? | Open Subtitles | مهلا, هل هذا يعني انني ما زلت احتفظ بكلتا كليّتيّ |
¿Eso significa que ocurrió o que aún no ocurre? | Open Subtitles | إنتظر.. هل هذا يعني أن هذا قد حدث أو أنه لم يحدث؟ |
Dijo algo de cazar y ser cazado. ¿Significa eso que vamos a luchar entre nosotros? | Open Subtitles | لقد قال شيءٍ عن الصيد والطريدة، هل هذا يعني أنّنا سنتقاتل فيما بيننا؟ |
"El Síncope". ¿Significa eso que tocáis música de esa tan rápida... jazz? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنِك تعزفين الموسيقى السريعة كالجاز؟ |
¿Significa eso que hoy tampoco nos van a dejar pasar por allí? | Open Subtitles | هل هذا يعني بأننا اليوم لانستطيع عبور ذلك الطريق؟ |
¿Acaso esto significa que no podemos estar en desacuerdo, expresar lo que sentimos? | TED | الآن، هل هذا يعني ألا نستطيع التحدث بعقولنا؟ |
Creo que esto significa que pospondremos la boda otra vez. | Open Subtitles | هل هذا يعني أنكِ ستؤجلين الزفاف من جديد؟ |
¿Eso quiere decir que acepta la crítica de que es usted antes que nada un hombre de teoría? | Open Subtitles | هل هذا يعني بأنك تقبل النقد القائل بأنك رجل نظري؟ |
¿Significa esto que tenemos que hacer sugerencias a la antigua ausanza? | Open Subtitles | هل هذا يعني أن علينا كسب البقشيش بالطرق القديمه ؟ |
¿Quiere decir eso que ese hombre ya no está en este mundo? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنه ليس له وجود في هذا العالم؟ |
Si mi Papá nos abandono y el tuyo tambien significa ¿Que terminare como tu? | Open Subtitles | إذا كان والدي رحل.. ووالدك رحل هل هذا يعني أنني سأصبح مثلك؟ |
Entonces, ¿eso es un sí? Tengo que ver quién ha confirmado la asistencia primero. | Open Subtitles | إذاً هل هذا يعني نعم؟ علي أن أرى ممن طلب قبول الدعوه أولاً |
¿O sea que viajaste en el tiempo a 1998? | Open Subtitles | هل هذا يعني أن لديك آلة الزمن تعود إلى 1998؟ |
Entonces, ¿no hay opciones mejores y más baratas de enviar dinero? | TED | هل هذا يعني عدم وجود خيارات؟ ألا يوجد بدائل أفضل وأرخص لتحويل الأموال؟ |
- ¿Significa algo para Ud.? | Open Subtitles | هل هذا يعني أي شيء لك؟ شاي أخضر؟ |
¿Quiere eso decir que Europa no debe ayudarnos? No, Europa debe ayudarnos. | UN | هل هذا يعني أنه ينبغي ﻷوروبا ألا تساعدنا؟ لا، بل ينبغي ﻷوروبا أن تساعدنا. |