"هل يجب أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Debería
        
    • ¿ Tengo que
        
    • ¿ Debo
        
    • ¿ Deberíamos
        
    • ¿ Tiene que
        
    • ¿ Tienes que
        
    • ¿ Tenemos que
        
    • ¿ Debemos
        
    • ¿ Quieres que
        
    • ¿ Hay que
        
    • ¿ Tienen que
        
    • ¿ Debe
        
    • ¿ Debes
        
    • ¿ Lo
        
    • ¿ Deberías
        
    ¿Sugiere que este viaje de ensueño con sus días y sus noches, los dos solos, juntos, debería acabarse? Open Subtitles بأن أيام وليالي شهر عسل هذا كلانا فقط معا سويا، هل يجب أن ينتهي أبدا؟
    Si un hermano toma la propiedad de su hermano, ¿debería cortársele la mano? Open Subtitles اذا أخذ الأخ ما يملك أخيه هل يجب أن تُقطع يده؟
    ¿Me invitas a pasar, o tengo que empezar a construir un arca? Open Subtitles أنت ستدعوني في، أو هل يجب أن أبدأ بناء سفينة؟
    ¿Debo cargar todo el equipo, la mochila y también la ametralladora del calibre 30? Open Subtitles هل يجب أن أحمل كل هذة المعدات الحقيبة و المدفع الرشاش ؟
    ¿Crees que deberíamos denunciar a ese pequeño brutito que tiró el balón? Open Subtitles هل يجب أن نقاضي ذلك الوغد الذي ضرب الكرة ؟
    ¿Acaso tiene que ver con ese idiota de Northwestern que te dejó? Open Subtitles هل يجب أن تفعلي ذلك مع ذلك الأحمق ليرفضك ؟
    Como que, ¿cuán diva tienes que ser para detener un tren entero? Open Subtitles مثل، كم المغنية هل يجب أن تكون لوقف قطار كله؟
    Lo comprendo. ¿Pero tenemos que morir por eso? Open Subtitles أقدر ذلك، لكن هل يجب أن تموت من أجل ذلك؟
    ¿Se debería dar de comer a los muertos cada día? ¿O sólo en las fiestas? Open Subtitles هل يجب أن نعطي الموتى طعاما كل يوم أو في أيام العيد فحسب؟
    "¿Debería la servilleta estar totalmente desdoblada, o debería dejarse doblada por el medio?" Open Subtitles والآن، هل يجب أن يستخدم المنديل أم أن يتركه كما هو؟
    ¿Crees que si alguien es arrestado por robar debería delatar a sus cómplices? Open Subtitles إذا أُعتقِل شخص للسرقة وساعده آخرون. هل يجب أن يكشف مساعديه؟
    Si pudiera pagar los 50, ¿aún así debería pertenecer a algún club? Open Subtitles لو دفعت 50 دولار هل يجب أن أنتمي لنادي أيضاً؟
    Pero estamos en la sala! - ¿Tengo que buscar otro para la sala? Open Subtitles لكننا في القاعة هل يجب أن يوجد أحد غيرنا في القاعة؟
    ¿Quieres decir que tengo que coquetear contigo para poder tener un dialogo? Open Subtitles ماذا, هل يجب أن أمازحك لكى أحصل على ما أريد؟
    ¿Tengo que recordarles que estamos en la comisaría... debido a la hija que criaron? Open Subtitles هل يجب أن أذكركِ أننا في مركز شرطه لأن أبنتكِ تم أعتقالها
    Pregunta uno: ¿Debo salir con mi compañero de trabajo? TED إذاً، السؤال الأول: هل يجب أن أواعد زميلي في العمل؟
    Es porque están preocupados, preguntándose, ¿Debo casarme o no? ¿Debo casarme ahora? TED بل لأنهم منشغلين بسؤال أنفسهم “هل علي أن أتزوج أم لا؟ هل يجب أن أتزوج الآن؟
    ¿Deberíamos investigar seriamente este tema? TED هل يجب أن نقوم بالبحث الجاد في هذا الموضوع؟
    ¿Deberíamos tener un programa de investigación nacional sobre ello? TED هل يجب أن يكون لدينا برنامج بحوث قومي ينظر في الموضوع؟
    Lo hace la máquina. ¿Tiene que transformarse en un robot gigante para que te la tomes en serio? Open Subtitles هل يجب أن تحولك الماكينه إلى إنسان آلى لعين قبل أن تأخذ الأمور بجديه ؟
    ¿Tienes que beber de ese modo porqué no usas un vaso? Open Subtitles هل يجب أن تشربها هكذا ؟ لم لا تستخدمين كوبا ؟
    Mamá, ¿siempre tenemos que oír esta música de ascensor? Open Subtitles أمي، هل يجب أن نستمع لهذه الموسيقى دائماً؟
    Cuando escuchamos historias, ¿debemos desconfiar? TED عندما نسمع قصصًا، هل يجب أن نتوخى الحذر؟
    ¿Quieres que pierda todo el día? Open Subtitles أسرعى يا امرأة ، هل يجب أن أضيع اليوم كله ؟
    Muy bien. ¿Hay que hablar así cuando no hay clientes cerca? Open Subtitles هل يجب أن نتحدث هكذا رغم عدم وجود الزبائن؟
    ¿Las cosas entre nosotros tienen que ser incómodas ahora que estás con Casey? Open Subtitles هل يجب أن تكون الأشياء غريبة بيننا الآن لأنك تواعد كيسي؟
    ¿Debe la mujer más famosa en el mundo volverse parte de nuestra familia? Open Subtitles هل يجب أن تكون أشهر امرأة في العالم جزء من عائلتنا؟
    Pierre, ¿por qué debes escuchar lo que voy a decir? Open Subtitles بييار هل يجب أن تكون هنا وتسمع لما أقوله ؟
    ¿Deberías estar usando cupones para pagar esto? Open Subtitles هل يجب أن تستعملي طوابع الطعام للدفع عن هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more