Entre esas causas están la inseguridad, las injusticias, la pobreza y la desesperación. ¿Significa esto que las Naciones Unidas han fracasado? Ciertamente, no. | UN | وتشمل تلك الأعمال عدم الأمن وعدم الإنصاف والفقر واليأس. ولكن هل يعني ذلك أن الأمم المتحدة قد أخفقت؟ بالتأكيد لا. |
¿ Significa que si estamos hechos a semejanza de Dios, la venganza no se vuelve un acto de odio, sino una cruzada santa? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أننا إن كُنا قد خُلِقنا على صورَة الرَب عِندها يُصبِح الانتقام ليسَ فِعل كراهيَة، لكن حملَة إلاهيَة؟ |
¿Eso significa que no puedo ir a ver a mi familia en Navidad? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أنه لايمكنني زياره عائلتي في عيد رأس السنه |
¿Quieres decir que no fue el hecho de que estuviera en llamas? | Open Subtitles | هل يعني أنه لم يكن حقيقة أنه كان على النار؟ |
Quiere decir que ese demonio fue el que le robó esa parte del cuerpo? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أن الوحش كان قد انتزع جزء جسمه بأسفل الركبة؟ |
Pero, sabes, ¿eso significa que no merezca una oportunidad por parte de un compañero nerd? | Open Subtitles | ولكن, أنت تعلم, هل يعني هذا أنني لا أستحق فرصة من زميل دحاح؟ |
¿Eso significa que hay Visitantes que están trabajando para la Quinta Columna? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أنّ هناك زائرون يعملون مع الرتل الخامس؟ |
No estoy seguro de cómo funcionan las cosas aquí, pero, ¿no significa eso que tu carrera está en mis manos? | Open Subtitles | أنا غير متأكد من كيفية سير الأمور هُنا ولكن هل يعني ذلك أن حياتك المهنية بين يدي؟ |
¿Significa que yo tenía razones para acabar con su miserable y pedófila carrera? | Open Subtitles | هل يعني ذلك لي أي سبب لأرى مهنته الغلمانية البائسة تنتهي؟ |
¿Significa eso que va de papá venga a vivir con nosotros de nuevo? | Open Subtitles | هل يعني ذلك بأن أبي سوف يعود للعيش معنا مرة أخرى |
Vale, entonces no estás muy preocupada. ¿Significa eso que tú estás un poco preocupada? | Open Subtitles | حسن، أنت إذاً لست قلقة جداً هل يعني ذلك أنك قلقة قليلاً؟ |
¿Significa esto que el desarme nuclear está muerto? Por el contrario está dando pasos adelante. | UN | هل يعني ذلك أن عملية نزع اﻷسلحة النووية قد ماتت؟ إنها على العكس من ذلك تتقدم. |
¿Acaso esto significa que los países en desarrollo deben sacrificar el crecimiento para proteger el medio ambiente? | UN | هل يعني ذلك أن على البلدان النامية أن تضحي بالنمو لتحمي البيئة؟ إطلاقا لا. |
Sin embargo, ¿significa eso que la responsabilidad de la comunidad internacional respecto del continente africano ha disminuido? | UN | ولكن هل يعني ذلك أن هذه الأمور تقلل من مسؤولية المجتمع الدولي حيال القارة الأفريقية؟ بالطبع لا. |
Le gustaría conocer la razón de esta discrepancia y si esto significa que el padre o la madre conservan su puesto de trabajo sólo durante tres años. La situación es confusa. | UN | وسألت عن سبب هذا الفارق. هل يعني ذلك أن عمل ذلك الوالد غير مضمون إلا لمدة ثلاثة أعوام؟ وقالت إن الحالة غير واضحة. |
49. El Presidente pregunta si eso significa que los Estados no pueden optar por la exclusión en una resolución aprobada por consenso. | UN | 49- الرئيس: تساءل هل يعني ذلك عدم وجود إمكانية لأن تختار الدول عدم القبول بشأن قرار يُعتمد بتوافق الآراء. |
Pero, ¿significa esto, como mucha gente suele pensar, que hay grandes diferencias genéticas entre grupos de personas entre continentes, por ejemplo? | TED | ولكن هل يعني هذا كما يتراءى للكثيرين ان هناك فروق جينية كبيرة بين المجموعات في مختلف القارات على سبيل المثال ؟ |
¿Quieres decir que no ers un agente encubierto, como cada uno de los otros tipos que he conocido este fun de semana? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك لست عميلا سريا مثل كل شاب إلتقيت به هذا الاسبوع ؟ |
¿Quieres decir el fantasma blanco, no nos despreciaría? | Open Subtitles | هل يعني شبح أبيض. لدن أحرزنا انه ر يحتقر لنا على قدم المساواة؟ |
¿Quiere decir esto que el problema está resuelto? | TED | هل يعني هذا أن المشكلة قد انتهت؟ الجواب هو لا. |
Te refieres a que no tienes nada de valor para poner como garantía. | Open Subtitles | هل يعني أنك قد حصلت على شيء من القيمة الفعلية لطرح. |
Querrás decir que quieren que sus hijos sean aceptados en la escuela. | Open Subtitles | هل يعني أنهم يريدون لأبنائهم قبول في المدرسة. |
¿O sea que ser una chica fácil no te consigue el amor? | Open Subtitles | هل يعني هذا أيضا أن إخماد لا تحصل على الحب؟ |