"هو حلم" - Translation from Arabic to Spanish

    • es un sueño
        
    • es el sueño
        
    • sido el sueño de
        
    Y nuestro deseo tiene dos partes: uno es un sueño y el otro es un plan. TED و أمنيتنا لها جانبان : الجانب الأول هو حلم و الآخر خطة.
    - Pero, Milhouse... ser una estrella es un sueño americano muy patriótico. Open Subtitles لكن ياملهاوس أن تكون نجماً سينمائياً هو حلم كل أمريكي وطني
    Bueno, no sé qué decirte, es un sueño. Tienes que considerar un margen de error. Open Subtitles حسنًا لا أعرف ماذا أخبرك، هو حلم يجب عليك أن تسمح بهامش خطأ معيّن
    Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo. UN إن بناء مستقبل أفضل هو حلم طالما تاق إليه البشر.
    Siempre ha sido el sueño de mi papá. Voy a ir a su universidad. Open Subtitles هذا هو حلم أبي دائماً الآن سينتهى بى الحال فى تحقيق حلمه
    La secretaráa del editor es un sueño para muchos de nosotros. Open Subtitles من السكرتاريا الى النشر هو حلم الكثيرون منّا
    Este es un sueño hecho realidad para el fisiculturista de Alemania. Open Subtitles هذا هو حلم صحيح لاعب كمال اجسام من ألمانيا.
    Muy bien, así que aquí tiene cómo se puede saber, en grado de rarezas, que esto es un sueño. Open Subtitles حسنا، حتى هنا كيف يمكن أن أقول لكم، في ترتيب غرابة، أن هذا هو حلم.
    Esto es un sueño hecho realidad para mucha gente. Open Subtitles هذا هو حلم تحقق بالنسبة لكثير من هؤلاء الناس.
    Convertirse en un Longhorn y parte de este equipo de fútbol es un sueño hecho realidad. Open Subtitles تصبح قرون طويلة، وجزء من هذا الفريق كرة القدم هو حلم تحقق.
    La sugerencias según las cuales la competencia universal es un sueño utópico son, por lo tanto, lo contrario de la verdad. UN وأضافت قائلة ان الاقتراحات القائلة بأن الاختصاص العالمي هو حلم مثالي انما هي تخالف الحقيقة .
    es un sueño de la humanidad volar como un pájaro. TED هو حلم البشرية ان تطير مثل الطيور.
    es un sueño muy bonito, Leroy. Open Subtitles وهذا هو حلم جميل، ليروي.
    Todo lo que recuerdo de aquella noche es un sueño sobre... un ángel azul que entró en mi habitación del hospital y me curó. Open Subtitles كل ما أتذكره من هذه الليلة ...هو حلم حيال ملاك أزرق آتى لي في المستشفى وشفاني
    Ese es un sueño infantil Alicia. Open Subtitles هذا هو حلم الطفولة أليس.
    Muchos de ustedes saben que esta galería es un sueño que he tenido durante mucho, mucho tiempo. Open Subtitles يعلم العديد منكم أن هذا المعرض هو حلم حظيت به... منذ وقت طويل جدًا
    Quizá esto si es un sueño. Open Subtitles حسناً ربما هو حلم
    Alex Trusk es el sueño de los teóricos de la conspiración. Open Subtitles ان تراسك هو حلم احد اصحاب نظرية المؤامرة
    Cuando crezcan y tengan éxito seréis unos padres orgullosos. es el sueño de cualquier progenitor. Open Subtitles وحينما يكبران و يغدوان ناجحين فستفخرا بهما كثيراً، إنّه ذلك هو حلم كل والدين.
    ¿Sabes que es el sueño de todo abogado exponer un caso tan importante? Open Subtitles هل تعرف ان هذا هو حلم كل محامي ان يترافع بقضية هامة كهذه
    Este ha sido el sueño de Samantha y el de todos nosotros por mucho tiempo. Open Subtitles Samantha هذا هو حلم و نحن كلنا منذ مدة طويلة.
    ¿Sabes que este ha sido el sueño de toda mi vida? Open Subtitles أتعرف أن هذا هو حلم حياتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more