"وأبيض" - Translation from Arabic to Spanish

    • y blanco
        
    • blanco y
        
    • y blanca
        
    • y blancos
        
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero azul y blanco con una cruz roja que despegaba de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أزرق وأبيض وعليها صليب أحمر وهي تقلع من زينيتشا.
    Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero azul y blanco que sobrevolaba y describía círculos sobre Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لونين أزرق وأبيض وهي تحلق فوق زينيتشا وتطوقها.
    Vestía de negro y blanco: chinelas sobre calcetines, en pantalones de sudadera, un suéter, una gorra de esquí a rayas sobre su frente. TED ارتدى أسود وأبيض و نعال فوق الجوارب سروال و سترة صوفية قبعة تزلج مخططة تدلت على جبينه.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul con una cruz roja que sobrevolaba Zenica y aterrizaba en una plataforma de helipuerto. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر لونها أزرق وأبيض عليها صليب أحمر تحلق فوق زينيتسا وتحط في مطار للهليكوبتر.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul con una cruz roja que despegaba de Zenica en tres ocasiones distintas. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لونين أزرق وأبيض تحمل علامة صليب أحمر تقلع من زينيتشا ثلاث مرات.
    Te compré una corbata de seda roja y blanca... una caja de almendra tostada y unas pantuflas de color granate. Open Subtitles احضرت لك ربطة عنق احمر وأبيض من حرير خالص وعلبة من حلوى لوز السكر البني .. وبعض القماش الكستنائي ونعال لغرفة النوم
    ¿Qué es blanco y negro, blanco y negro y blanco y negro? Open Subtitles ما الذى أبيض وأسود وأبيض وأسود وأبيض وأسود ؟
    Es cuando usted toma una escala de gris Y lo imprime en negro y blanco. Open Subtitles هو عندما تَأْخذُ كُلّ مِقياس رماديِ وأنت تَطْبعُه كأسود وأبيض صافي.
    y blanco. Y judío. Sería muy vergonzoso. Open Subtitles وأبيض البشرة ويهوديّ سيكون هذا محرجاً للغاية
    Alguna vez te he contado que cuando tenia 17 años, cuando todo esto era en negro y blanco, Open Subtitles ألم أخبرك من قبل عندما كُنت بعمر 17 عندما كان هذا أسود وأبيض
    Sudeste Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-8 HIP azul y blanco con una cruz roja que sobrevolaba la zona de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بلون أزرق وأبيض من طراز M1-8HIP عليها صليب أحمر تحلق في منطقة زنيكا.
    El personal de la UNPROFOR observó que aterrizaba en Zenica un helicóptero MI-17/HIP azul y blanco con una cruz roja. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر لونها أزرق وأبيض من طراز MI-17/HIP عليها صليب أحمر تحط في زينيكا.
    El personal de la UNPROFOR observó que despegaba de Zenica un helicóptero MI-17/HIP azul y blanco con una cruz roja. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر لونها أزرق وأبيض من طراز MI-17/HIP عليها صليب أحمر تقلع في زينيكا.
    El personal de la UNPROFOR observó que aterrizaba en Zenica un helicóptero MI-8/HIP azul y blanco con una cruz roja. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر لونها أزرق وأبيض من طراز MI-8/HIP عليها صليب أحمر تحط في زينيكا.
    Por ejemplo, podrían ser tres tipos de privilegios: rico, blanco y masculino. TED يمكن أن يكونوا على سبيل المثال ثلاثة أنواع من الامتيازات: غني وأبيض وذكر.
    Todo tiene que ser blanco y negro. Open Subtitles كل شيء يجب أن يكون أسود وأبيض. كل شيء يجب أن يكون قديماً.
    No querrás que tu vida termine como un corto en blanco y negro, instrumentado con un violonchelo en un tono menor. Open Subtitles أنت لا تريد حياتك أن تصفّي كفلم فلم أخبار أسود وأبيض أحرز بتشيلو في مفتاح بسيط.
    Así pensaba entonces. En blanco y negro. Open Subtitles هكذا كنت أفكر للأمور أسود وأبيض
    ¿Qué mejor forma de probar que eres rojo blanco y azul que echando a otros que tampoco deben estar aquí? Open Subtitles أقصد , ما هي أفضل طريقه تثبت بها أنك أحمر وأبيض وأزرق هي أن تتخلص ممن لا ينتمون هم أيضا؟
    Entonces, el jura que la próxima persona que muera... será lista, rica y blanca. Open Subtitles فيقسم أن الشخص القادم الذي يُحكم عليه بالموت... سيكون ذكي وثري وأبيض
    La gente dice que no funciona, negros y blancos. Open Subtitles ناس يَقُولونَ بأنّه لا يَستطيعُ عَمَل , أسود وأبيض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more