"وأتطلع إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • espero con interés
        
    • aguardo con interés
        
    • confío en
        
    • estoy deseoso de
        
    • espero poder
        
    • y espero
        
    • estoy deseando
        
    • espero que la
        
    • espero que el
        
    • espero contar con
        
    Deseo expresar mi cálida bienvenida al Embajador de Australia; espero con interés trabajar con él. UN وأود أيضاً أن أعرب عن ترحيبي الحار بسفير أستراليا وأتطلع إلى العمل معه.
    espero con interés trabajar con ellos y los demás miembros de la Mesa. UN وأتطلع إلى العمل معهم ومع غيرهم من الزملاء أعضاء المكتب الآخرين.
    espero con interés que sigamos cooperando en los próximos 25 años. UN وأتطلع إلى تعاوننا في السنوات اﻟ ٢٥ القادمة.
    Cuento con que los Estados Miembros hagan lo propio y aguardo con interés colaborar con ellos para alcanzar ese fin. UN وأعوّل على الدول الأعضاء أن تفعل الشيء نفسه، وأتطلع إلى العمل معها تحقيقا لتلك الغاية. الهدف 1
    confío en que esta capacidad tendrá un carácter institucional hacia fines del año en curso. UN وأتطلع إلى رؤية هذه القدرة وقد أخذت طابعا مؤسسيا في أواخر هذا العام.
    estoy deseoso de entablar estrechos lazos de amistad y de cooperación con todos ellos. UN وأتطلع إلى الدخول في روابط وثيقة من الصداقة والتعاون معهم.
    espero con interés poder examinar con él estos acontecimientos y con los demás miembros del Comité, de manera más detallada. UN وأتطلع إلى مناقشة هذه التطورات معكم، ومع سائر أعضاء اللجنة بتفصيل كبير.
    espero con interés ver los frutos de estos esfuerzos significativos en un futuro muy próximo. UN وأتطلع إلى رؤية ثمار هذه الجهود الهامة في المستقبل القريب.
    Estoy de acuerdo, y espero con interés trabajar con ustedes para hacerla avanzar más. UN إنني أوافق على ذلك وأتطلع إلى العمل معكم على تحقيقه.
    espero con interés las opiniones y observaciones constructivas de los miembros de la Comisión. UN وأتطلع إلى الآراء والتعليقات البنَّاءة لأعضاء اللجنة.
    espero con interés las opiniones y observaciones constructivas de los miembros de la Comisión. UN وأتطلع إلى ما سيقدمه أعضاء اللجنة من آراء وتعليقات بناءة.
    espero con interés la participación sostenida y constructiva de los Estados Miembros en las labores futuras de esta entidad. UN وأتطلع إلى مشاركة مستمرة وبناءة للدول الأعضاء في عمل السلطة في المستقبل.
    espero con interés trabajar con la Unión Africana, sus organizaciones subregionales y sus miembros a este respecto. UN وأتطلع إلى العمل مع الاتحاد الأفريقي ومنظماته دون الإقليمية وأعضائه في هذا الصدد.
    espero con interés dar en breve la bienvenida a Timor Oriental como el Miembro más reciente de la Organización. UN وأتطلع إلى الترحيب بتيمور الشرقية، التي ستصبح أحدث عضو في المنظمة في المستقبل القريب جدا.
    aguardo con interés la oportunidad de trabajar con usted sobre este y otros asuntos sometidos a consideración de la Comisión. UN وأتطلع إلى العمل معكم بشأن هذه المسائل والمسائل الأخرى المعروضة على اللجنة.
    Me propongo seguir interesándome activamente en los problemas de África y aguardo con interés la posibilidad de seguir manteniendo un diálogo con quien desee sostenerlo. UN وإني أزمع أن أبقى نشطا في المسائل الأفريقية وأتطلع إلى الحوار المتواصل مع أي فرد منكم يرغب في ذلك.
    Permítaseme también que dé la bienvenida a nuestros nuevos colegas. confío en que presten su apoyo dinámico a nuestros esfuerzos. UN وأود كذلك أن أرحب بزملائنا الجدد، وأتطلع إلى دعمهم القوي لجهودنا.
    confío en poder colaborar estrechamente con todos ellos. Asimismo, estoy muy reconocido por las palabras de bienvenida que se me han dirigido. UN وأتطلع إلى التعاون الوثيق معهم جميعاً، وفي الوقت نفسه أعرب عن امتناني لكلمات الترحيب التي وجهت إليّ.
    Puede usted contar con el apoyo de la delegación de Australia y estoy deseoso de trabajar en estrecho contacto con usted. UN إنني أؤكد لكم دعم وفد استراليا وأتطلع إلى العمل الوثيق معكم.
    Celebro las recomendaciones de la Conferencia en cuanto a la acción complementaria de mi Oficina y mía propia y espero poder contar con la cooperación y el apoyo de los gobiernos al llevarlas a cabo. UN وأرحب بتوصيات هذا المؤتمر بشأن قيام مكتبي بالمتابعة، وأتطلع إلى تعاون الحكومات وتأييدها في تنفيذ ذلك.
    Les hago llegar mis mejores deseos y espero trabajar en estrecha cooperación con ellos. UN وأنا أعرب عن أمانيّ الطيبة لهم، وأتطلع إلى العمل عن كثب معهم.
    estoy deseando trabajar con los miembros en las próximas semanas y verlos el lunes. UN وأتطلع إلى العمل مع الأعضاء في الأسابيع المقبلة وإلى رؤيتهم يوم الاثنين.
    espero que la Asamblea tenga una Reunión fructífera y aguardo con interés los resultados de su debate. UN وأرجو للجمعية جلسة مثمرة وأتطلع إلى النتائج التي ستسفر عنها مناقشاتها.
    espero que el Comité Preparatorio aporte nuevas ideas. UN وأتطلع إلى اللجنة التحضيرية للحصول على أفكار جديدة.
    espero contar con su activa cooperación y confío en recibir su ayuda. UN وأتطلع إلى تعاونه النشط، وإني واثق بأنه يمكنني الاعتماد على مساعدته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more