también formula una declaración el observador del Foro del Pacífico Meridional, una organización intergubernamental. | UN | وأدلى أيضا المراقب عن محفل جنوب المحيط الهادئ، وهو منظمة حكومية دولية، ببيان. |
El representante de la Organización Internacional del Trabajo también formula una declaración. | UN | وأدلى أيضا ممثل منظمة العمل الدولية ببيان. |
El Primer Ministro de Georgia, Zurab Noghaideli, también formuló una declaración en la sesión. | UN | وأدلى أيضا رئيس مجلس وزراء جورجيا، زوراب نوغايدلي، ببيان في هذا الاجتماع. |
también formularon declaraciones los representantes de Mauritania, Bangladesh, Bahrein y Bosnia y Herzegovina. | UN | وأدلى أيضا ببيان ممثل كل من موريتانيا، وبنغلاديش، والبحرين، والبوسنة والهرسك. |
también formulan declaraciones los observadores de Palestina y de la Santa Sede. | UN | وأدلى أيضا ببيان كل من المراقبين عن فلسطين والكرسي الرسولي. |
también hizo una declaración el observador del Consejo para la Defensa de los Recursos Naturales. | UN | وأدلى أيضا ببيان ممثل مجلس حماية الموارد الطبيعية. |
también hicieron declaraciones el Presidente del Banco Mundial y un representante del Fondo Monetario Internacional (FMI). | UN | وأدلى أيضا ببيانين رئيس البنك الدولي وممثل لصندوق النقد الدولي. |
El Presidente del Comité del Personal de las Naciones Unidas y el Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales formula también una declaración. | UN | وأدلى أيضا ببيان رئيس لجنة موظفي اﻷمم المتحدة ولجنــة التنسيق لنقابات ورابطات الموظفين الدوليين. |
también formula una declaración el observador de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). | UN | وأدلى أيضا ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias también formula una declaración final y responde a las preguntas formuladas. | UN | وأدلى أيضا وكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخــدمات المؤتمــرات ببيــان اختتامي ورد علــى اﻷسئلة المطروحة. |
El Presidente de la Comisión Consultiva también formula una declaración. | UN | وأدلى أيضا رئيس اللجنة الاستشارية ببيان. |
El representante de la Organización Internacional del Trabajo también formula una declaración. | UN | وأدلى أيضا ممثل منظمة العمل الدولية ببيان. |
El Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública también formuló una declaración y respondió a las preguntas y observaciones de los Estados Miembros. | UN | وأدلى أيضا وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان ورد على ما طرحته الدول الأعضاء من أسئلة وما أبدته من تعليقات. |
también formuló una declaración el representante de Turquía, como país anfitrión de la Conferencia. | UN | وأدلى أيضا ببيان ممثل تركيا بوصفه البلد المضيف للمؤتمر. |
El Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible también formuló una declaración. | UN | وأدلى أيضا ببيان وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
también formularon declaraciones los representantes de Francia, Venezuela, el Pakistán, el Brasil, los Estados Unidos de América y China. | UN | وأدلى أيضا ببيانات ممثلو فرنسا وفنزويلا وباكستان والبرازيل والولايات المتحدة والصين. |
también formularon declaraciones representantes de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. | UN | وأدلى أيضا ببيان ممثل كل من مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
también formulan declaraciones los representantes del Afganistán, Malta, Indonesia y Cuba. | UN | وأدلى أيضا ببيانات ممثلو أفغانستان، ومالطة، وإندونيسيا، وكوبا. |
también formulan declaraciones los representantes de la Organización Mundial de la Salud, el Banco Mundial y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | وأدلى أيضا ببيانات ممثلو منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
El Representante Residente en la India también hizo algunas observaciones a modo de introducción. | UN | وأدلى أيضا الممثل المقيم في الهند بملاحظات استهلالية. |
Los observadores de los Países Bajos y del Perú también hicieron declaraciones por invitación del Consejo. | UN | وأدلى أيضا المراقبان عن هولندا وبيرو ببيانين بناء على دعوة المجلس. |
El representante del Grupo Permanente de Comités Nacionales formula también una declaración. | UN | وأدلى أيضا ببيان ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية. |
El observador de la Federación Internacional de las Asociaciones de Personas de Edad, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo en la categoría I, formuló también una declaración. | UN | وأدلى أيضا ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لرابطات المسنين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس، الفئة اﻷولى. |
También hace uso de la palabra el observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. | UN | وأدلى أيضا ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر. |
hicieron también declaraciones los representantes de dos Estados que no son partes en la Convención. | UN | وأدلى أيضا ممثلا دولتين من الدول غير اﻷطراف في الاتفاقية ببيان. |