"واريد" - Translation from Arabic to Spanish

    • y quiero
        
    • y necesito
        
    • quisiera
        
    • y tengo
        
    • y que
        
    • y quería
        
    • y me
        
    • Y yo quiero
        
    • me gustaría
        
    Pero pienso que hay una especie de serendipia, y quiero saber lo que son esos elementos, para poder agradecerles, y también para intentar encontrarlos en mi vida. TED ولكني اعتقد ان هناك نوع من الصدفة, واريد ان اعرف ما هي هذه العناصر, حتي استطيع ان اشكرهم ,واحاول ايضا ايجادهم في حياتي
    y quiero que tenga la misma posición, respeto y responsabilidades que ha tenido durante 5 años. ¿Está bien? Open Subtitles واريد اعطائك نفس المكانة والاحترام والمسؤليات التى حملتيها من 5 سنوات هل هذا جيد ؟
    Admiro su música ... y quiero ayudarla Open Subtitles تعجبني الموسيقي الخاصه بك واريد المساعده
    y necesito que escuches, pues sé que puedes oírme en tu interior. Open Subtitles واريد ان تسمعني لاني اعلم بأنه في مكان ما تسمعني
    quisiera empezar con una pregunta que me viene inquietando desde que conocí tu obra. TED واريد أن أبدا بسؤال مازال يؤرقني منذ ان صار عملك مألوفا لدي
    Todo lo que puedo decirte es que te amo y quiero estar contigo. Open Subtitles كل مايمكنني اخبارك به هو انني احبك واريد ان اكون معك
    Voy a todas esas casas con ella, y quiero formar parte de ello. Open Subtitles ارافقها دائماً بتفقد تلك المنازل واريد أن اكون جزاً من ذلك
    Me importas y quiero estar contigo, y no quiero que tú estés con otros tipos. Open Subtitles اهتم لامركِ واريد ان اكون معكِ ولا اريدكِ ان تكوني مع رجال آخرين
    Porque yo también he estado pensando, y quiero participar más en su vida. Open Subtitles لأني كنت افكر ايضا واريد أن اكون اكثر انخراطا في حياتها
    Date prisa, Victoria, esta noche es nuestra gran cena y quiero que todo sea perfecto. Open Subtitles أسرعى يا فيكتوريا, انه عشاءنا الكبير الليلة واريد كل شئ ان يكون مثاليا
    Nadie se ha apuntado a las horas de tutoría y quiero que sepáis que podéis hablar conmigo de cualquier cosa. Open Subtitles اذا، لم يسجل احد فى الساعات المكتبية واريد ان اخبركم انكم تستطيعوا التحدث معى حول اى شى
    y quiero decirte que todo volverá a la normalidad... pero sinceramente, no tengo ni idea. Open Subtitles واريد ان اخبرك ان كل شي سيعود لوضعه الطبيعي لكن بصدق لا اعلم
    Él no está ahí, ¿verdad? AV: Nuestro hijo de 8 semanas está ahí en algún lugar. y quiero ver si Rufus puede identificarlo rápidamente. TED أليسا فولكمان : احد ابنائنا وهو ابن 8 اسابيع موجود هنا واريد ان ارى ان كان روفوس يمكنه ان يتعرف عليه بسرعة
    Y justo después de eso una mujer me dio esta campanita, y quiero terminar con esta nota. TED وبعد ذلك أحضرت لي إمرأة هذا الجرس الصغير، واريد أن أنتهي من هذه المذكرة.
    No se debe, o no se debe simplemente, a que soy snob y quiero alardear de tener un original. TED ليس بسبب انني .. او ربما انني مهوس واريد التبجح لاني املك شيئاً اصلياً
    y quiero vivir cada día del resto de mi vida así. Nadando o no. TED واريد ان اعيش كل يوم من حياتي بتلك الطريقة اسبح او لا اسبح
    He estado trabajando todo el día y necesito aire. Open Subtitles انا اعمل طوال النهار واريد استشاق بعض الهواء.
    y necesito la lista de equipaje del vuelo 121de South Pacific. Open Subtitles واريد تقريراً عن حمولة طائره جنوب المحيط الهادي الرحله 121
    Nunca he salido de Palacio y quisiera tener una experiencia en el mundo exterior. Open Subtitles انا لم اغادر القصر قط واريد ان تكون لي خبرة بالعالم الخارجي
    Pero estoy segura de que pasa algo malo allí y tengo que saber qué es. Open Subtitles انه فقط أني متأكده انه هناك شيئا ما خاطئ واريد ان اعرف هذا الشيء
    Y le diría que lo amo y que siempre lo amaré. Open Subtitles واريد ان اخبره بأننى احبه وسوف اظل دائماً احبه
    - Sí, vivo enfrente y quería unirme a su club, hagan lo que hagan. Open Subtitles انا اعيش بجوارك واريد الانضمام الى هذا النادى الذى هنا لا يوجد اى نوادى هنا
    Hola, he oído que había un puesto vacante, y me gustaría optar a él. Open Subtitles مرحبًا , سمعت انه هناك وظيفه شاغره واريد التقديم سيرتك الذاتيه ؟
    Aquí está pasando algo, algo que no quieres contarme Y yo quiero saber. Open Subtitles هناك شيء يحدث هنا شيء لا تخبريني به واريد معرفة ماهو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more