Esas decisiones figuran en los capítulos VI y IX del presente informe. | UN | وترد هذه المقررات في الفصلين السادس والتاسع من هذا التقرير. |
Sin embargo, se sugiere introducir ligeras modificaciones en el caso de los principios V, VIII y IX, según se indica a continuación: | UN | بيد أنه يقترح إجراء تعديلات طفيفة في حالة المبادئ الخامس والثامن والتاسع كما يلاحظ أدناه: |
La distribución del equipo de transporte y de otro tipo de la ONUSAL figura en los anexos VIII y IX. | UN | ويقدم المرفقان الثامن والتاسع توزيع معدات النقل وغيرها من المعدات التابعة للبعثة. |
Informes periódicos segundo, tercero, cuarto, quinto, sexto, séptimo, octavo y noveno del Gabón, presentados en un documento único | UN | التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس والسابع والثامن والتاسع لغابون، قدمت في وثيقة واحدة |
Informes periódicos séptimo, octavo y noveno: | UN | التقارير الدورية السابع والثامن والتاسع: |
Reafirmando las resoluciones adoptadas por las reuniones extraordinarias octava y novena del Consejo de Ministros, | UN | وإذ يؤكد من جديد القرارات التي اتخذها الاجتماعان الاستثنائيان الثامن والتاسع لمجلس الوزراء؛ |
Anexos II.A, III.A, IV.A, V.A y IX.A | UN | المرفقان الثاني ألف والثالث ألف والرابع ألف والخامس ألف والتاسع ألف |
El presente documento contiene los anexos VIII y IX del informe del Comité de Derechos Humanos. | UN | وهــذه الوثيقة تتضمن المرفقين الثامن والتاسع من تقرير اللجنة المعنيـــة بحقوق اﻹنسان. |
Deseo señalar a la atención del Consejo de Seguridad las secciones VIII y IX del informe, en las que figuran las conclusiones y recomendaciones de la Comisión. | UN | وأود أن أوجه عناية مجلس اﻷمن إلى الفرعين الثامن والتاسع من التقرير، اللذين يتضمنان استنتاجات اللجنة وتوصياتها. |
El Sr. João Clemente Baena Soares, Presidente de la Comisión de Derecho Internacional, presenta los capítulos VI, VIII y IX del informe de la Comisión. | UN | وعرض رئيس لجنة القانون الدولي، السيد جواو كليمنت بانيا سواريس الفصول السادس والثامن والتاسع من تقرير اللجنة. |
El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional presenta los capítulos VII, VIII y IX del informe. | UN | وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصول السابع والثامن والتاسع من تقرير اللجنة. |
No obstante, cabe notar que la presencia de un desecho en las listas de los anexos VIII y IX no excluye la realización de una evaluación de conformidad con el anexo III en un caso en particular. | UN | وينبغي مراعاة أن وجود النفاية في للملحقين الثامن والتاسع لا يحول دون إجراء تقييم طبقاً للملحق الثامن في حالة بعينها. |
Revisión o ajuste de las listas de desechos incluidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea | UN | استعراض أو إدخال تغييرات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل |
Aprueba las siguientes enmiendas a los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea: | UN | يعتمد التعديلات الآتية على المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل: |
La propuesta de la India tendiente a la enmienda de los anexos VIII y IX constituye una propuesta oficial de enmienda del Convenio según lo previsto en los artículos 17 y 18. | UN | كما أن مقترح الهند لإجراء تعديلات على المرفقين الثامن والتاسع هو مقترح رسمي لتعديل الاتفاقية في حدود المادتين 17 و18. |
Observaciones recibidas por la secretaría con respecto a la solicitud de la India referente a la inclusión de desechos de cables recubiertos de plástico en los anexos VIII y IX | UN | التعليقات الواردة التي تلقتها الأمانة بشأن طلب الهند إدخال خردة الكابلات المغلفة باللدائن إلى المرفقين الثامن والتاسع |
Octavo y noveno informes periódicos que los Estados partes debían presentar en 2013 | UN | التقريران الدوريان الثامن والتاسع للدول الأطراف المقرر تقديمهما في عام 2013 |
Octavo y noveno informes periódicos que los Estados partes debían presentar en 2014 | UN | التقريران الدوريان الثامن والتاسع للدول الأطراف، المقرر تقديمهما في عام 2014 |
Informes periódicos octavo y noveno combinados de los Estados partes previstos para 2014 | UN | التقريران الدوريان الثامن والتاسع للدول الأطراف المقرر تقديمهما في عام 2014 |
Bien, hay fracturas perimortem en la costillas octava y novena y en el esternón. | Open Subtitles | هناك كسور حدثت قبل زمن الوفاة على الضلعين الثامن والتاسع وعظم القص. |
Los Presidentes de las Reuniones Séptima, Octava y novena visitaron o encargaron que se llevaran a cabo visitas a las capitales de varios Estados no partes. | UN | فقد قام رؤساء الاجتماعات السابع والثامن والتاسع للدول الأطراف بزيارة أو تأمين زيارة عواصم عدة دول غير أطراف. |
Esas decisiones figuran en los capítulos VI, IX y X del presente informe. | UN | وترد هذه المقررات في الفصول السادس والتاسع والعاشر من هذا التقرير. |
En las escuelas públicas de Jordania, se empezaron a dar clases de informática en el ciclo preparatorio, en los grados octavo, noveno y décimo. | UN | وفي المدارس الحكومية الأردنية أدخل علم الحاسوب في المرحلة الإعدادية في الصفوف الثامن والتاسع والعاشر. |
La misma experiencia se extenderá a otros niveles en 2003 y 2004, a saber, el primero, el cuarto y el noveno grados de la enseñanza básica y el segundo grado de secundaria. | UN | وسوف تطال التجربة في العام 2003-2004 صفوفاً جديدة: الأول، الرابع والتاسع أساسي، والثاني ثانوي. |
Hemos perdido la séptima y la novena en Utah. | Open Subtitles | نحن حصلنا على السابعُ والتاسع في يوتا السفلى |
En un contenedor de basura en Lexington con la Novena. | Open Subtitles | في القمامة بين تقاطع شارعي (ليكسينغتون) والتاسع. |