Fuente: Ministerio de Ciencia, tecnología e innovación de Dinamarca y Estadísticas Dinamarca. | UN | المصدر: وزارة العلوم والتكنولوجيا والابتكار الدانمركية ودائرة الإحصاءات في الدانمرك. |
Fuente: Ministerio de Ciencia, tecnología e innovación de Dinamarca y Estadísticas Dinamarca. | UN | المصدر: وزارة العلم والتكنولوجيا والابتكار الدانمركية ودائرة الإحصاءات في الدانمرك. |
El aprendizaje tecnológico se podría acelerar mediante políticas nacionales de ciencia, tecnología e innovación. | UN | ويمكن تسريع تعلم التكنولوجيا من خلال وضع سياسات وطنية للعلوم والتكنولوجيا والابتكار. |
Mesa redonda sobre la ciencia, la tecnología y la innovación en apoyo de ciudades y comunidades periurbanas sostenibles | UN | حلقة النقاش بشأن موضوع تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية |
La ciencia, la tecnología y la innovación también pueden desempeñar un papel fundamental en el aumento de la capacidad de los países en desarrollo de respetar los requisitos ambientales. | UN | كما يؤدي العلم والتكنولوجيا والابتكار دوراً رئيسياً في تعزيز قدرات البلدان النامية للاستجابة للمتطلبات البيئية. |
Existe un amplio reconocimiento del importante papel que cabe a la ciencia, la tecnología y la innovación en la mejora del bienestar económico. | UN | إن الدور الهام للعلم والتكنولوجيا والابتكار في مجال تعزيز الرخاء الاقتصادي هو أمر معترف به على نطاق واسع. |
ii) Mayor número de países miembros que aprueban políticas y estrategias nacionales en materia de ciencia, tecnología e innovación | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان الأعضاء التي تعتمد سياسات واستراتيجيات وطنية في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
ii) Mayor número de países miembros que aprueban políticas y estrategias nacionales en materia de ciencia, tecnología e innovación | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان الأعضاء التي تعتمد سياسات واستراتيجيات وطنية في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
Reunión multianual de expertos sobre políticas de desarrollo empresarial y fomento de la capacidad en ciencia, tecnología e innovación | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن سياسات إنشاء وتطوير المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
Ministerio de Ciencia, tecnología e innovación Productiva: | UN | إنشاء وزارة العلم والتكنولوجيا والابتكار المنتِج؛ |
Ciencia, tecnología e innovación para el desarrollo | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية |
El Sr. Ewa señaló que Nigeria había emprendido un examen de su política de ciencia, tecnología e innovación aprobada en 2012. | UN | وقال إن نيجيريا قد أجرت استعراضا لسياستها الخاصة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار التي تمت الموافقة عليها في عام 2012. |
Ciencia, tecnología e innovación para el desarrollo | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية |
Por todo lo anterior, en el presente documento se resalta el carácter multidimensional de la ciencia, la tecnología y la innovación y su papel fundamental en el desarrollo. | UN | وتبعا لذلك، يُبرز هذا التقرير الدور الإنمائي الرئيسي والمتعدد الأبعاد للعلم والتكنولوجيا والابتكار. |
La reunión servirá de foro destacado en relación con el desarrollo de las empresas y el fomento de la capacidad en el ámbito de la ciencia, la tecnología y la innovación. | UN | سيؤدي الاجتماع دور المنتدى الرائد بشأن تطوير المشاريع وبناء القدرات في ميادين العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
Para que los conocimientos puedan ponerse al servicio del desarrollo es preciso que la ciencia, la tecnología y la innovación constituyan la columna vertebral de las estrategias nacionales de desarrollo. | UN | وتسخير المعرفة في خدمة التنمية يستلزم وضع العلم والتكنولوجيا والابتكار في صلب استراتيجيات التنمية الوطنية. |
La reunión servirá de foro destacado en relación con el desarrollo de las empresas y el fomento de la capacidad en el ámbito de la ciencia, la tecnología y la innovación. | UN | سيؤدي الاجتماع دور المنتدى الرائد بشأن تطوير المشاريع وبناء القدرات في ميادين العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
Grupo Especial de Expertos en cuestiones nuevas y emergentes en relación con la ciencia, la tecnología y la innovación y las TIC | UN | :: فريق الخبراء المخصص للمسائل الجديدة والناشئة المتصلة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
También se han llevado a cabo exámenes de las políticas nacionales en el ámbito de la ciencia, la tecnología y la innovación (CTI). | UN | وأُجريت أيضاً عمليات استعراض للسياسات الوطنية في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
Por último, se comentó específicamente el papel de la CTI en el desarrollo de una infraestructura resistente a los desastres. | UN | وأخيراً، كان هناك تعليق ينصب بالتحديد على دور العلم والتكنولوجيا والابتكار في إقامة بنية تحتية تقاوم الكوارث. |
A continuación se exponen algunas de las lecciones extraídas del examen de la política de CTI en Ghana. | UN | وفيما يلي بعض الدروس المستخلصة من عملية استعراض سياسة غانا في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
En esa reunión se trataron los elementos fundamentales de los marcos de política para el fomento de la capacidad en materia de iniciativa empresarial y de CTI y los consiguientes indicadores orientado a las políticas. | UN | وبحث هذا الاجتماع العناصر الرئيسية لأطر سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار وما يتصل بها من مؤشرات ذات منحى سياساتي. |