Te defiendo de tu madre y me haces quedar como un tonto. | Open Subtitles | قد وقفت بجانبك أمام والدتك و أنت تجعلينني أصبح كالحمقى |
Cuando tienes 10 años de edad, y ves morir a tu madre y sabes que siguen tu padre y tú, se siente esto. | Open Subtitles | عندما تكون ولداً في الـ 10 وتشهد موت والدتك و تعرف أنك أنت ووالدك ستموتان بعدها ، يبدو الأمر هكذا |
En medio de la confusión, besas a tu madre y pasas de largo. ¿Entendiste? | Open Subtitles | خلال هذه الفوضى تقبّل والدتك و تمررها لها، هل فهمت؟ |
Uh, lleva al bebé donde tu mamá y, quedemos para comer, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | , أترك الطفل عند والدتك و قابلني عند الغداء , اتفقنا؟ |
tu mamá y tu papá están ahogándose en cubos con su propia sangre diciéndo tu nombre. | Open Subtitles | والدتك .. و الدك ينزفون الكثير الكثير من الدماء |
Siempre seré tu madre. Y siempre serás mi hijo. | Open Subtitles | انا سوف اكون دائما والدتك و انت ستكون دائما طفلى |
Así que, ¿por qué no miras en el entorno de tu madre y entonces me llamas y hablamos otra vez? | Open Subtitles | لم لا تطمئن على أصدقاء والدتك و تتصل بهم ثم تعاود الاتصال بي؟ |
tu madre y mi padre, sólo Dios sabe que más han hecho. | Open Subtitles | . . والدتك و والدي الله أعلم ما فعلاه غير ذلك |
Tal vez podría seguir el consejo de tu madre y pedir algo dulce con mi café. | Open Subtitles | ربما يجب ان أتبع نصيحة والدتك و أن أحضر شيئا حلوا مع قهوتي |
Verás, tú quizá no seas creyente pero tu madre y tu abuela sí. | Open Subtitles | أنت, الآن ربما لا تصدقين و لكنك, والدتك و جدتك, كانتا تصدقان |
Sólo deja que me ocupe de tu madre, y voy a hacer que permanezcas aquí, donde perteneces. | Open Subtitles | فقط دعني أتولى أمر والدتك, و سأضمن لك بقائك هنا حيث تنتمي |
Estuve hablando con tu madre, y he estado pensando mucho en ello desde que te vi por última vez. | Open Subtitles | كنتُ أتحدّثُ مع والدتك و أفكّر كثيراً بنا منذ لقائنا الأخير. |
Si llegamos tarde, yo recibiré las malas miradas de tu madre y su feo perro. | Open Subtitles | إذا تأخرنا, سأكون أنا الشخص الذي يحصل على النظرة القبيحة من والدتك و كلبها القبيح |
Vaya, vaya, entre lo guapa que es tu madre y que tu padre es un atleta, tú vas a ser imparable. | Open Subtitles | بين جمال والدتك و جسد والدك الرياضي لن يستطيع أحد أيقافك |
Sé que no me vas a devolver la llamada, pero te voy a seguir dejando mensajes, porque soy tu madre y te quiero y uno de estos días, vas a agradecer que lo siga intentando. | Open Subtitles | اعلم انك لم ترد على رسائلى لكنى سأظل اترك لك الرسائل لأنى والدتك و لأنى أحبك |
tu mamá y tu papá viven sin ti también. | Open Subtitles | والدتك و والدك يعيشون على أفضل ما يرام بدونك |
Podía hacerlo hablar durante horas acerca de como protegías a tu mamá y al pequeño Nate, las cosas que decías. | Open Subtitles | كنت أجعله يمضي لساعات يتحدث كيف حمى والدتك و نيت الصغير ما قلت من أمور |
tu mamá y tu padrastro te aman. Te han dado un buen hogar. | Open Subtitles | والدتك و زوجها يحبانك لقد منحاك منزلا رائعا |
Qué contratar a alguien para espiar a su madre es de un perturbado. | Open Subtitles | أنّك أستأجرت شخص ما للتجسس علي والدتك و هذا تصرف شخص مجنون |
¿Están tu papá y tu mamá ahí, o sólo estás tú? | Open Subtitles | هل والدتك و والدك في الداخل ؟ أو أنتِ وحدكِ في المنزل ؟ |
Forman, ¿soy solo yo, o tu mama y papa me quieren mas que a ti? | Open Subtitles | فورمان , الا هو فقط انا , ام إن والدتك و والدك يحبانني اكثر منك ؟ |
Así que, necesito que te quedes aquí con tu hermana y tu madre, y seas fuerte. | Open Subtitles | لذلك , أريدك أن تبقي هنا بجوار أختك و والدتك و أن تكوني قوية |