"والمحيط الهادئ المعني" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el Pacífico sobre
        
    • y el Pacífico de
        
    • y el Pacífico para
        
    • y el Pacifico sobre
        
    • y el Pacífico contra
        
    • y del Pacífico sobre
        
    Séptima Conferencia de Asia y el Pacífico sobre tabaco o salud, Gyeongju (República de Corea) UN المؤتمر السابع لآسيا والمحيط الهادئ المعني ببرنامج إما التبغ وإما الصحة، غيونغجو، كوريا
    Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre la mujer en el desarrollo UN المؤتمر الوزاري ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والتنمية
    Foro de Asia y el Pacífico sobre la mujer, el derecho y el desarrollo UN منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية
    Foro de Asia y el Pacífico sobre la mujer, el derecho y el desarrollo UN منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية
    Miembro del Consejo Regional del Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo, Tailandia. UN عضوة في المجلس الإقليمي لمنتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بقوانين المرأة والتنمية، تايلند.
    Fian-Foodfirst Information and Action Network Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo UN منظمة بناي بريث الدولية محفل آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية
    Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo Fundación Friedrich Ebert UN محفل آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية
    Reunión anual de la Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre Terrenos, Viviendas y Desarrollo Urbano UN الاجتماع السنوي للمؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالأرض والاسكان والتنمية الحضرية
    Grupo de Asia y el Pacífico sobre el blanqueo de dinero UN فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال
    El Pakistán es miembro del Grupo de Asia y el Pacífico sobre el blanqueo de capitales. UN وباكستان عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    Miembro de la delegación china en la Tercera Conferencia del Asia y el Pacífico sobre la Cooperación Multilateral en el Espacio, Seúl, 1996 UN عضو الوفد الصيني في المؤتمر الثالث لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالتعاون المتعدد الأطراف في ميدان الفضاء، سول، 1996
    La consulta, organizada por el Foro de Asia y el Pacífico sobre la mujer, el derecho y el desarrollo, se celebró en Nueva Delhi. UN وتولى تنظيم المشاورة، التي عقدت في نيودلهي، منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية.
    :: Miembro fundador del Foro de Asia y el Pacífico sobre la Mujer, el Derecho y el Desarrollo UN :: من الأعضاء المؤسسين لمنتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية.
    Miembro de la delegación china en la Tercera Conferencia del Asia y el Pacífico sobre la Cooperación Multilateral en el Espacio, Seúl, 1996 UN عضو الوفد الصيني في المؤتمر الثالث لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالتعاون المتعدد الأطراف في ميدان الفضاء، سول، 1996
    Asimismo, dispone de una dependencia de inteligencia financiera y es miembro del Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de capitales. UN ولديها وحدة للاستخبارات المالية وهي عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    15ª reunión anual del Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero UN الاجتماع السنوي الخامس عشر لفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال
    iii) Reunión intergubernamental de alto nivel de Asia y el Pacífico sobre el examen tras 20 años de aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing (Beijing+20): UN ' 3` الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لآسيا والمحيط الهادئ المعني باستعراض مؤتمر بيجين بعد مضي 20 سنة:
    Asistí a la Conferencia Asia y el Pacífico sobre Timor Oriental, celebrada en la Universidad de las Filipinas, en Manila, entre el 31 de mayo y el 4 de junio de este año. UN " لقد حضرت مؤتمـــــر آسيـــا والمحيط الهادئ المعني بتيمور الشرقية الذي عقد فــي جامعة الفلبين بمانيلا في الفترة من ٣١ أيار/مايو إلــــى ٤ حزيران/ يونيه من هذا العام.
    Entre otras iniciativas multilaterales figuran el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de capitales y el Grupo Especial de Expertos Financieros del Caribe. UN وتشمل المبادرات المتعددة اﻷطراف اﻷخرى فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل اﻷموال، وفرقة العمل المعنية باﻹجراءات المالية لمنطقة البحر الكاريبي.
    27. En cooperación con la Oficina Regional de Educación en Asia y el Pacífico de la UNESCO en Bangkok, la Relatora Especial ha aplicado aún más la educación basada en los derechos. UN 27- وقد اضطلعت المقررة الخاصة، بالتعاون مع مكتب منظمة اليونسكو الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ المعني بالتربية، في بانكوك، بمزيد من عمليات التطبيق في مجال التعليم القائم على أساس الحقوق.
    Los interlocutores participantes son la OMS, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), el Centro de Coordinación Regional de Asia y el Pacífico para la Gripe del Sistema de las Naciones Unidas y la CESPAP. UN وتشارك في المشروع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة ومركز منظومة الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالأنفلونزا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    En ese sentido, su Gobierno ha previsto acoger en Seúl, los días 6 y 7 de noviembre de 2003, la Reunión Regional de Expertos de Asia y el Pacifico sobre un marco de programas para pautas sostenibles de consumo y producción. UN وفي هذا الخصوص، فلسوف تستضيف حكومته في سول يومي 6 و7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، اجتماع الخبراء الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ المعني بوضع إطار لبرامج عمل لاستدامة الاستهلاك والإنتاج.
    Entre las diversas partes que contribuyen activamente a las iniciativas a favor del acceso universal, la Coalición de redes regionales de Asia y el Pacífico contra el VIH/SIDA ha elaborado unos criterios mínimos para la participación de la sociedad civil en la campaña por el acceso universal. UN ومن بين أصحاب المصلحة المختلفين المشاركين بقوة في الدفع بمبدأ استفادة الجميع، قام تحالف الشبكات الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بوضع معايير دنيا لمشاركة المجتمع المدني في تحقيق استفادة الجميع.
    2.6 El Gobierno asistió a la reunión citada en calidad de miembro del Grupo de Asia y del Pacífico sobre blanqueo de dinero. UN 2-6 وقد حضرت الحكومة الاجتماع المذكور أعلاه بصفتها عضوا في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بمسألة غسل الأموال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more