Quiero decir, Charlie y yo no tuvimos la oportunidad de hablar mucho contigo. | Open Subtitles | انا اقصد ان تشارلي وانا لم يكن لدينا فرصة للتحدث معكِ |
Sabes, Kitty y yo no estábamos bien, incluso antes de que empezara a llevar a Evan al parque. | Open Subtitles | تعلم كيتي وانا لم نكن بحال جيد حتى قبل ان تبدأ اخذ ايفان للمنتزه .. |
Si no eres tu o yo, sera alguien mas, y yo no voy a sentarme mientras alguien viene a apoderarse de el trabajo de todas nuestras vidas.. | Open Subtitles | أنه ليس انت و انا , انه شخص اخر وانا لم أجلس في الجوار و أدع شخص ما ياتي ويستحوذ على عمل حياتنا |
Me gustan todos esos chicos, y nunca antes me habían gustado ninguno de tus amigos. | Open Subtitles | يعجبني كل اولائك الرجال وانا لم يعجبني ابدا اي احد من اصدقائك الاغبياء |
y nunca le había dicho eso a nadie, salvo a un solo tipo. | Open Subtitles | وانا لم أقل هذا لأي شخص ماعدا ذلك الرجل من قبل |
Lo siento, ha sido una semana estresante, y no estoy durmiendo muy bien. | Open Subtitles | انا آسفة ، لقد كانَ اسبوعاً شاقاً وانا لم انم جيداً |
Ha llegado lejos Y no he llamado a seguridad. | Open Subtitles | لقد وصلتي الى هذا الحد وانا لم اطلب رجال الامن بعد |
Su padre y yo no teníamos mucho en común, pero era bueno. | Open Subtitles | والدك وانا لم نجد الكثير لنقوله لبعضنا البعض ولكنه كان رجلا طيبا |
y yo no le dejaba... Yo no le dejaba que me follara. | Open Subtitles | وانا لم اريد ان ادعه - ان يمارس الجنس معي. |
Miramos. Ellos no dicen por qué y yo no pregunto. | Open Subtitles | نفذت الآمر لم يخبرونا لماذا وانا لم أسال |
Mi mujer y yo no nos llevamos bien en estos días, por favor trata de ayudarme. | Open Subtitles | امرأتي وانا لم نعد نتفق هذه الايام، لذا ارجوك حاول مساعدتي |
- No, no te mentí nunca me lo preguntaste directamente y yo no te facilité esa información. | Open Subtitles | انا لم اكذب انت لم تسألنى مباشرأ وانا لم اعطيك المعلومة |
Él pudo haberte hecho daño y yo... No iba a dejar que eso pasara, Lyla. | Open Subtitles | كان من الممكن ان يؤذيكى, وانا لم أكن لأسمح بذلك , لايلا. |
La gente sabe que tú y yo no nos hicimos ricos con la política pero piensan que durante 40 años estuvimos obsesionados con el poder. | Open Subtitles | يعرفك الناس، وانا لم أصبح ثريًا من السياسة، لكنهم يعتقدون أن السلطة هي كل ما اهتممنا به لمدة 40 سنة |
¿Recuerda lo que me pregunto... cuando me ofreció este trabajo y yo no lo quería? | Open Subtitles | هل تتذكر السؤال الذى سألتنى أياه؟ عندما عرضت على هذه الوظيفه وانا لم اردها؟ |
La única diferencia es que estoy consciente de que él murió y yo no. | Open Subtitles | الفارق الوحيد الذي اعرفه بيننا انه مات وانا لم امت |
Estuvo enojada conmigo todo el día y nunca lo atropellé. | Open Subtitles | غضبت مني طوال اليوم, وانا لم أصدم الكلب أبداً |
Me pediste que matara por ti, y nunca lo hice. | Open Subtitles | انت طلبت منى ان اقتل من اجلك , وانا لم افعل ابداً |
Mi esposa me mintió por cinco años, y nunca sospeché, ni una sola vez. | Open Subtitles | زوجتى كذبت على لمدة خمس سنوات وانا لم اشك بها , ولا مرة |
No era un oso y no estoy muerto. | Open Subtitles | حسنا , لم يكن هذا دبا رماديا وانا لم امت |
Tengo que marcharme. Mi barco zarpa esta tarde Y no he hecho el equipaje. | Open Subtitles | يجب أن أذهب , قاربي يغادر ظهيرة اليوم وانا لم أحزم أمتعتي بعد |
Mi padre pensará que yo hice algo que lo estropeó, y no lo hice. | Open Subtitles | والدي سوف يفكر اني انا من خرب العلاقه وانا لم افعل ذالك |
Una vez hasta hablé en portugués, y ni siquiera conozco el idioma. | Open Subtitles | مرة تحدثت بالبرتغالية وانا لم اتعلم تلك اللغة |