"وترد أدناه" - Translation from Arabic to Spanish

    • a continuación figuran
        
    • a continuación se
        
    • a continuación figura
        
    • figuran a continuación
        
    • se presentan a continuación
        
    • se exponen a continuación
        
    • más adelante se
        
    • son los siguientes
        
    • se indican a continuación
        
    • figura a continuación
        
    a continuación figuran los nombres de los 24 candidatos presentados por el Secretario General y sus datos biográficos. UN وترد أدناه أسماء الأشخاص الأربعة والعشرين الذين سماهم الأمين العام، مع معلومات عن سيرهم الذاتية.
    a continuación figuran las conclusiones y recomendaciones de esta iniciativa de investigación. UN وترد أدناه الاستنتاجات والتوصيات التي خلصت إليها هذه المبادرة البحثية.
    a continuación se presentan en mayor detalle las consecuencias de este enfoque. UN وترد أدناه بشيء من التفصيل اﻵثار المترتبة على هذا النهج.
    a continuación se reseñan las novedades recientes más importantes en la esfera de las reformas. UN وترد أدناه التطورات الحديثة في قطاعات الرعاية الاجتماعية فيما يتعلق بأبرز مبادرات اﻹصلاح.
    a continuación figura una reseña de las disposiciones adoptadas en la materia: UN وترد أدناه لمحة عن اﻹجراءات التي اتخذت في هذا المجال:
    Los resultados y recomendaciones formulados en ese examen figuran a continuación. UN وترد أدناه النتائج والتوصيات الناشئة عن ذلك الاستعراض.
    a continuación figuran los nombres de los 24 candidatos presentados por el Secretario General y sus datos biográficos. UN وترد أدناه أسماء الأشخاص الأربعة والعشرين الذين سماهم الأمين العام، مع معلومات عن سيرهم الذاتية.
    a continuación figuran los nombres de los 24 candidatos presentados por el Secretario General y sus datos biográficos. UN وترد أدناه أسماء الأشخاص الأربعة والعشرين الذين سماهم الأمين العام، مع معلومات عن سيرهم الذاتية.
    a continuación figuran los gastos correspondientes del FNUAP en los últimos cinco años: UN وترد أدناه نفقات الشراء لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان خلال السنوات الخمس الماضية:
    a continuación figuran las explicaciones relativas a las variaciones respecto de las decisiones de los órganos normativos que aparecen bajo el epígrafe " Otros cambios " . UN وترد أدناه التفسيرات المتعلقة بالتغيرات المتصلة بمقررات أجهزة تقرير السياسة وتلك التي تظهر تحت التغيرات اﻷخرى.
    a continuación figuran esas recomendaciones así como los comentarios del Secretario General. UN وترد أدناه هذه التوصيات إلى جانب تعليقات اﻷمين العام.
    a continuación se analizan las tendencias de cada uno de estos tipos de corriente. UN وترد أدناه مناقشة للاتجاهات السائدة في كل نوع من أنواع هذه التدفقات.
    a continuación se ofrecen detalles sobre los casos que entrañaron sumas superiores a 10.000 dólares. UN وترد أدناه تفاصيل الحالات الخاصة بمبالغ تتجاوز ٠٠٠ ١٠ دولار في كل حالة.
    a continuación se analiza cada conjunto de documentos técnicos, con excepción de las convenciones. UN وترد أدناه مناقشة حول كل مجموعة من الوثائق التقنية، ما عدا الاتفاقيات.
    a continuación se presenta información sobre los calendarios y pagos anteriores y revisados: UN وترد أدناه معلومات عن الجداول المنقحة والسابقة والمبالغ المسددة من جورجيا:
    a continuación figura una comparación entre las cifras de 1996 y 1995: UN وترد أدناه مقارنة بين عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٥. بالنسبة المئوية
    a continuación figura el desglose de los vehículos necesarios para la UNAMIR: UN وترد أدناه تفاصيل المركبات المطلوبة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا:
    Las principales conclusiones de esos estudios figuran a continuación, en los párrafos 26 a 30. UN وترد أدناه في الفقرات من ٢٦ إلى ٣٠ النتائج الرئيسية لهذه المسوح.
    Las observaciones y recomendaciones contenidas en las respuestas escritas se presentan a continuación. UN وترد أدناه الملاحظات والتوصيات الواردة في الردود الخطية على الاستبيان.
    Las conclusiones fundamentales en cada caso se exponen a continuación. UN وترد أدناه النتائج اﻷساسية التي تم التوصل اليها في كل حالة من الحالات.
    más adelante se examina en forma más detallada los efectos del desacato persistente del Tribunal. UN وترد أدناه بمزيد من التفصيل مناقشة للأثر المترتب على استمرار انتهاك حرمة المحكمة.
    Los Estados con los que Turquía ha firmado acuerdos relativos a estos asuntos son los siguientes: UN وترد أدناه قائمة بالدول التي أبرمت معها تركيا اتفاقات في هذه المجالات
    se indican a continuación las cuatro esferas temáticas de esas iniciativas y su orientación prevista: UN وترد أدناه المجالات المواضيعية الأربعة ونقاط التركيز التي وضعت من أجل تلك المبادرات:
    Las opiniones de la Comisión figuran en una carta que me dirigió el Presidente de la Comisión Asesora, copia de la cual figura a continuación. UN وترد آراء اللجنة في رسالة موجهة إلى شخصي من رئيس اللجنة الاستشارية. وترد أدناه نسخة من تلك الرسالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more