"وتوصيات الهيئات" - Translation from Arabic to Spanish

    • y recomendaciones de los órganos
        
    • las recomendaciones de los órganos
        
    • y recomendaciones de órganos
        
    INFORMES, CONCLUSIONES y recomendaciones de los órganos UN تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية: المسائل
    C. Informes, conclusiones y recomendaciones de los órganos subsidiarios UN تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية
    INFORMES, CONCLUSIONES y recomendaciones de los órganos SUBSIDIARIOS: CUESTIONES ECONÓMICAS Y AMBIENTALES UN تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية:
    INFORMES, CONCLUSIONES y recomendaciones de los órganos SUBSIDIARIOS: CUESTIONES SOCIALES UN تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية: المسائل الاجتماعية
    Los futuros informes deben ser más concretos y reflejar plenamente las conclusiones y las recomendaciones de los órganos de supervisión y basarse en ellas. UN وينبغي أن تكون التقارير المستقبلية أكثر تحديدا وأن تجسد تماما نتائج وتوصيات الهيئات الرقابية وتعتمد عليها.
    INFORMES, CONCLUSIONES y recomendaciones de los órganos SUBSIDIARIOS: CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS UN تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية : مسائل حقوق اﻹنسان
    Informes, conclusiones y recomendaciones de los órganos subsidiarios UN تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية
    INFORMES, CONCLUSIONES y recomendaciones de los órganos SUBSIDIARIOS: CUESTIONES UN تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية:
    INFORMES, CONCLUSIONES y recomendaciones de los órganos SUBSIDIARIOS: CUESTIONES ECONÓMICAS, CUESTIONES AMBIENTALES UN تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية: المسائل الاقتصادية والمسائل البيئية
    El Consejo tendrá ante sí un compendio preparado por la Secretaría de las conclusiones y recomendaciones de los órganos subsidiarios. UN وستعرض على المجلس وثيقة من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن تجميعا لاستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية.
    Documento preparado por la Secretaría que ha de contener una consolidación de las conclusiones y recomendaciones de los órganos subsidiarios UN وثيقة من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن تجميعا لاستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية
    Secciones pertinentes del documento preparado por la Secretaría que contiene una refundición de las conclusiones y recomendaciones de los órganos subsidiarios UN اﻷجزاء ذات الصلة من الوثيقة التي أعدتها اﻷمانة العامة وتتضمن تجميعا لنتائج وتوصيات الهيئات الفرعية
    INFORMES, CONCLUSIONES y recomendaciones de los órganos SUBSIDIARIOS: CUESTIONES SOCIALES UN تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية: المسائل الاجتماعية
    Tema 7. Informes, conclusiones y recomendaciones de los órganos subsidiarios UN البند ٧: تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية
    INFORMES, CONCLUSIONES y recomendaciones de los órganos UN تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية:
    INFORMES, CONCLUSIONES y recomendaciones de los órganos UN تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية:
    INFORMES, CONCLUSIONES y recomendaciones de los órganos SUBSIDIARIOS: CUESTIONES ECONÓMICAS UN تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية: المسائل الاقتصادية
    INFORMES, CONCLUSIONES y recomendaciones de los órganos UN تقارير واستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية:
    :: Formulación de políticas de derechos humanos que tengan en cuenta la normativa internacional de derechos humanos y las recomendaciones de los órganos creados por tratados. UN :: وضع سياسات حقوق الإنسان مع مراعاة المعايير الدولية لحقوق الإنسان وتوصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    :: Abarcan las normas nacionales e internacionales, la situación interna y las recomendaciones de los órganos creados por tratados internacionales de derechos humanos. UN :: تشمل المعايير المحلية والمعايير الدولية والوضع المحلي وتوصيات الهيئات الدولية المنشأة بموجب معاهدات لحقوق الإنسان
    Se ocupaba de todos los aspectos relacionados con los derechos humanos y de las recomendaciones de los órganos internacionales, como las de los órganos de los tratados y el EPU. UN وهي تعالج بشكل رئيسي مسائل حقوق الإنسان وتوصيات الهيئات الدولية، مثل توصيات هيئات المعاهدات والاستعراض الدوري الشامل.
    :: Orientación a 33 misiones sobre la formulación de propuestas presupuestarias e informes sobre la ejecución, sobre todo acerca de reglamentos y reglamentaciones financieros, políticas y procedimientos, presupuestación basada en los resultados y recomendaciones de órganos legislativos UN :: تقديم التوجيه في 33 بعثة ميدانية على وضع مقترحات الميزانية وتقارير الأداء بما في ذلك على القواعد المالية والنظام المالي، والسياسات والإجراءات المالية، والميزنة القائمة على النتائج، وتوصيات الهيئات التشريعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more