Ponte a trabajar o te saco el dolor de barriga por las orejas. | Open Subtitles | عد الى العمل او سوف اركل وجع معدتك ليصل الى اذنك |
Pero cada vez que me metía en el ascensor, alguien me contaba sobre su salpullido o su dolor de cabeza. | Open Subtitles | لكن في كل مرة أصعد بها المصعد، يريد أحد أن يخبرني عن طفحهم الجلدي أو وجع رؤوسهم |
Tienen nos cerramos, pero que tengo que dolor de estómago por algo. | Open Subtitles | ما حصل لنا إيقاف، لكنها فلدي وجع البطن عن شيء. |
Mierda,ahora tengo que cubrir la registradora. | Open Subtitles | وجع, الحين لازم أغطّي الكاشير. |
La principal molestia señalada son las cefalalgias, mientras que en el caso de los hombres son los dolores de espalda. | UN | والسبب الشائع لشكوى المرأة هو إصابتها بوجع الرأس، ويقابله وجع الظهر لدى الرجل. |
No estoy mintiendo, me duele mucho la tripa. | Open Subtitles | انا لا اكذب .. انا لدي وجع سيء في معتي |
Con el transcurso del tiempo, la nación padece el dolor cada vez mayor de la división territorial y la partición nacional impuestas por fuerzas externas. | UN | وما فتئت الأمة تعاني مع مر الوقت من وجع لا مثيل له من جراء تقسيم أراضيها وتجزئتها وطنياً بفعل الدخلاء. |
Por cierto, ya hay un programa en MTV en el que maestros de la seducción tratan el dolor del corazón como una enfermedad. | TED | وبالمناسبة، هناك برنامج على أم تي في يقوم به مدرسين الإغواء بمعالجة وجع القلب كمرض |
Deberían darme las gracias por ahorrarles el dolor de estómago. | Open Subtitles | هؤلاء الهمج يجب أن يشكروني لإنقاذهم من وجع معدتهم الفظيع |
No, pero desperté en el suelo con un tremendo dolor de cabeza. | Open Subtitles | كلا, لكني استيقظت على الأرض مع وجع رأس رهيب. |
Te igualo con lo de los pies, y te subo un dolor de espalda. | Open Subtitles | سأري تنميلة قدمك وسأزيد عن ذلك وجع أسفل الظهر |
Mi esposa tiene dolor. Fue al Ginecologo. | Open Subtitles | مراتي جالها وجع في بطنها ذَهبَت إلى دكتور النسا |
, y ¿por qué soy yo la que tiene el dolor de cabeza? | Open Subtitles | و لماذا أنا الوحيدة التي تعاني من وجع الرأس ؟ |
Odiaba pagar boletas. Siempre le daba dolor de estómago. | Open Subtitles | كان دائما يكره أن يدفع الفواتير كانت تجلب له وجع المعدة |
El que podría crear un exceso de adrenalina. Causa el dolor de cabeza y la ira. | Open Subtitles | و الذي يمكن أن يزيد كمية الأدرينالين مسبباً وجع الرأس و الغضب |
No se puede parar y regodearse en cada dolor y molestia. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تتوقف و تسّكن كل وجع و كل ألم |
No, lo digo como un verdadero dolor que crece en mi trasero. | Open Subtitles | كلا, أقول هذا بملل, مع وجع يخفق في مؤخرتي. |
Es un trabajo de Mierda. | Open Subtitles | هذا الاستوديو لا يمنحك الا وجع الرأس |
Mierda. | Open Subtitles | وجع. |
El autor también sufría fuertes dolores en los genitales, ardor y picazón en el cuerpo y dolores de cabeza. | UN | وكان صاحب الشكوى يعاني أيضاً ألاماً مبرحة في أعضائه التناسلية وحروقاً وجرباً في جسده، إضافة إلى وجع في الرأس. |
Todos los días nos duele por nuestros hermanos caídos. | Open Subtitles | كل يوم نحن في وجع لأخواننا الذين ماتوا |
Yo obtengo a Finn, tú el corazón roto, y luego Finn y yo nos quedamos aquí y empezaremos una familia. | Open Subtitles | أحصل أنا على (فين).. وأنتِ تحصلين على وجع القلب ثم أنا و (فين) نبقى هنا ونبدأ عائلة |
No tengo un currículum, pero tengo once autofotos en bikini sosteniendo una llave inglesa. | Open Subtitles | ليس لدي سيرة ذاتية، ولكن أنا... selfie عشر في بيكيني، إلى جنب مع وجع. |