Si alguna pobre criatura está hambrienta o sedienta, envíala hacia nosotros y haremos nuestro mejor esfuerzo para alimentarla. | Open Subtitles | إن كان يوجد أي مخلوق مسكين جائع أو ظمآن أرسله بطريقنا وسنفعل ما بوسعنا لإطعامه |
Queremos ayudarles y haremos todo lo posible y apropiado para darles asistencia. | UN | إننا نود تقديم العون وسنفعل كل ما في وسعنا لتقديم المساعدة المناسبة. |
Acogemos con agrado su liderazgo y haremos todo lo que esté a nuestro alcance para ayudarle. | UN | ونرحب بقيادتكم وسنفعل كل ما في وسعنا لمساعدتكم. |
Mi familia va a crear su lugar en Orlando, Y lo haremos a nuestra manera, porque no tienes que pretender ser alguien más para pertenecer. | Open Subtitles | عائلتي كانوا سيصنعون مكانهم في أورلاندو وسنفعل ذلك بطريقتنا لأن ليس عليكَ أن تتظاهر بأنكَ شخصاً آخر حتى تنتمي لمكانٍ ما |
El Banco Asiático de Desarrollo se compromete a combatir la pobreza Y lo haremos en colaboración con otros. | UN | ومصرف التنمية الآسيوي ملتزم بمكافحة الفقر. وسنفعل ذلك في شراكة مع الآخرين. |
Nosotros haremos lo mismo por tu madre. | Open Subtitles | وسنفعل الشيء نفسه لكِ ولوالدتكِ أيضاً |
Eso esperamos, y vamos a hacer todo lo que podamos para averiguarlo. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد نأمل ذلك ,وسنفعل كل ما بوسعنا لنكتشف ذلك |
Como país piloto, somos conscientes de esa responsabilidad y haremos todo cuanto esté en nuestra mano para que esta iniciativa tenga éxito. | UN | وبصفتنا من البلدان التجريبية، نعي هذه المسؤولية وسنفعل كل ما في وسعنا لتحويل هذه المبادرة إلى نجاح ملموس. |
Tenemos que ser especiales y haremos cualquier cosa para ello. | Open Subtitles | علينا أن نكون مميزين. وسنفعل أي شيء لأجل هذا. |
En fin, le daremos terapia supresora y haremos todo lo posible para que no necesite transplante de hígado. | Open Subtitles | على كل حال سنعالجك علاجاً قمعياً للمرض وسنفعل كل ما في وسعنا لكيلا تحتاج لزرع كبد، اتفقنا؟ |
Marshal, continúa tu investigación y haremos todo lo posible para ayudar. | Open Subtitles | مارشال , أكمل تحقيقك وسنفعل ما بوسعنا للمساعدة |
y haremos esto con un riesgo mínimo para el UNSC. | Open Subtitles | وسنفعل كل هذا مع الحد الأدنى من المخاطر إلى مجلس الأمن. |
y haremos todo lo posible para sacarte de aquí lo mas pronto posible | Open Subtitles | وسنفعل ما بوسعنا لنُخرجك من هنا بأسرع ما يمكن. |
- Bien, ciertamente queremos neutralizarlo, y haremos lo que podamos con ese fin. | Open Subtitles | حسنا، بالتأكيد نريد إيقاف تأثيره، وسنفعل كل مانستطيع في سبيل تحقيق ذلك. |
Por supuesto, en este caso podemos preguntarnos el porqué, Y lo haremos. | UN | وبطبيعة الحال، نستطيع في حالتنا هذه أن نسأل - وسنفعل. |
Ahora estamos dispuestos a conversar Y lo haremos de buena fe. | UN | نحن الآن على استعداد لإجراء محادثات، وسنفعل ذلك بنية حسنة. |
Sí, señor, seguro que podemos. Sé que podemos. Y lo haremos. | Open Subtitles | أجل سيّدي، أنا واثق من ذلك أعلم أننا نستطيع، وسنفعل |
Okay, piénsalo, Y lo haremos de la manera dificil. | Open Subtitles | حسناً ,فكري بهذا وسنفعل هذا بالطريقه القاسيه |
Si tiene noticias suyas, póngase en contacto con nosotros y... Nosotros haremos lo mismo. | Open Subtitles | أعلمنا لو وصلك خبر عنها وسنفعل المثل لو وردنا أي شيء |
y vamos a hacer nuestro mejor esfuerzo para esos pobres desgraciados, en la línea. | Open Subtitles | وسنفعل ما بوسعنا لمساعدة هؤلاء .الأوغاد الفقراء عند الخط |
vamos a usar los celulares usando la proximidad móvil. | TED | سنستخدم الهواتف، وسنفعل ذلك، باستخدام خاصية القرب بالهواتف. |
Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes. | UN | وسنفعل ذلك لكل منها بمناقشة الجوانب الأفقية التي يعتبرها الاتحاد الأوروبي مهمة على نحو خاص. |
Podemos valernos por nosotros mismos y así lo haremos ... | UN | إننا قادرون على الوقوف دون مساعدة وسنفعل ذلك... |