"وضعته في" - Translation from Arabic to Spanish

    • puse en
        
    • pusiste en
        
    • puso en
        
    • metí en la
        
    • pusieron en
        
    • metiste en la
        
    • Lo puse
        
    • tengo en
        
    • metió en
        
    • puesto en
        
    • coloqué en
        
    • Lo dejé en
        
    • invertí en
        
    • metí en el
        
    • al que
        
    Creo que la puse en mi bolsillo ayer, después de hacerte el cheque. Open Subtitles أعتقد بأني وضعته في جيبي بعد أن كتابتي للشيك يوم أمس
    ¿Cuál es el alcance del transmisor inalámbrico que puse en su bolso? Open Subtitles ما هو نطاق المرسل اللاسلكي الذي وضعته في حقيبة يدها؟
    Lo puse en el Paraíso Terrenal... Open Subtitles لقد وضعته في جنة عدن وتركته يغمس خبزه في العسل
    También es el centavo que pusiste en la puerta hace 8 años. Open Subtitles إنها كذلك، إنها كذلك البنس.. الذي وضعته في الباب قبل ثمانية أعوام
    Copió la parte posterior, la de atrás, que es sensorial, y la puso en el frente TED نسخت الجزء الخلفي الذي هو الحسي و وضعته في الجزء الأمامي
    Lo metí en la Tumba Azteca, y desapareció. Open Subtitles لقد وضعته في ضريح الازتيك واختفى بعد ذلك
    Lo puse en mi memoria y no lo pudo encontrar. Open Subtitles لقد وضعته في ذاكرتي حيث لا يمكنه العثور عليه
    Qué raro, la llave está en la puerta,... aunque la puse en mi bolsillo esta mañana,... donde aún está. Open Subtitles غريب، المفتاح في القفل بالرغم من أني وضعته في جيبي هذا الصباح وما زال
    Lo puse en una caja de Cracker Jack con hielo y fui al hospital. Open Subtitles وضعته في صندوق مع الثلج وأخذته إلى المستشفى
    La segunda semana de clases escribí algo, lo puse en un sobre y lo cerré. Open Subtitles في ثاني أسبوع من الكلية, كتبت شيئاً, وضعته في ظرف و أغلقته.
    Y ese dinero que estabas pagando por la renta lo puse en una cuenta bancaria para tu universidad. Open Subtitles وذلك المال الذي كنت تدفع به الكراء وضعته في حساب بريدي من أجل الجامعة
    Lo puse en un lugar donde no puede lastimar a nadie más. Open Subtitles لقد وضعته في مكان حيث لا يمكنه أن يؤذي أي شخص آخر
    Sabías que era un peligro. Por eso lo pusiste en el centro de seguridad. Open Subtitles كنت تعلم أنه خطر, لهذا السبب وضعته في المركز الأمني
    Todo el mundo sabe que tú lo pusiste en esto. Open Subtitles كل العالم يعرف أنك أنت من وضعته في هذا الموقف
    Cuando la abuela se levantó para preparar té, me lo puso en el regazo. Nunca había visto a un niño que estuvera tan escuálido. TED عندما قامت جدته لصنع الشاي، وضعته في حضني ولم أشعر قط بطفل في مثل هذا الهزال
    ¿Cree que lo metí en la criocámara? Open Subtitles أتن تعتقد بأنني قد وضعته في غرفة التجميد
    Dice que dijiste, o hiciste, algunas cosas que lo pusieron en una posición incómoda. Open Subtitles ويدعي أنك قال، أو فعل، وبعض الأشياء التي وضعته في موقف المساومة.
    Tú lo metiste en la caja del pastel así nadie te vería saliendo con el. Open Subtitles وضعته في صندوق الكيك لذا لن يراه احد معك
    Y el senador Bill Frist. Lo tengo en la lista. Open Subtitles وعضو مجلس الشيوخ بيل فيرست لقد وضعته في القائمة
    La metió en su cartera. Debió llevársela. Open Subtitles وضعته في محفظة الجيب خاصتها، أعتقد أنها أخذتها
    Ropa interior para exactamente una semana es todo lo que he puesto en mi valija. TED ما يكفيني من الملابس الداخلية لمدة اسبوع هذا كل ما وضعته في حقيبتي
    Catalina debe de haber localizado el aceite de vitriolo que coloqué en sus aposentos. Open Subtitles . كاثرين يجب ان تحدد مكان الزيت .. الذي وضعته في غرفتها
    Lo dejé en la cajuela al llegar a casa, lo olvidé. Open Subtitles وضعته في صندوق السيارة و عندما أتيت للبيت نسيت أمره
    No puedes tenerlo. Lo invertí en un fondo para Annyong. Open Subtitles لايمكنكِ الحصول عليه " لقد وضعته في حساب ائتماني يخص " المزعج
    Lo metí en el bolsillo de mi camisa para grabarlo. Open Subtitles وضعته في جيب قميصي لكي أسجل له
    Excepto que esto no es un agujero negro en Yibuti y no soy un crío de 18 años al que has encerrado en un agujero durante dos semanas. Open Subtitles ماعدا أن هذا ليس موقع سري في جيبوتي وأنا لست طفل في الثامنة عشر من عمره أنت وضعته في حفرة لمدة إسبوعان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more