"وعُرض" - Translation from Arabic to Spanish

    • se presentó
        
    • tuvo ante sí
        
    • se presentaron
        
    • dispuso
        
    • se ofreció
        
    • fue presentado
        
    • se expuso
        
    • se sometió
        
    • se ha presentado
        
    • y presentado
        
    • se mostró
        
    • fue presentada
        
    • se presenta
        
    En el noticiero de la televisión central se presentó un vídeo sobre la mesa redonda. UN وعُرض في نشرة الأنباء التليفزيونية على القناة المركزية تسجيل تليفزيوني لاجتماع المائدة المستديرة.
    El proyecto, cuya fase preliminar debería durar un año y su ejecución completa tres años, se presentó a fines de 1997 al Fondo para el Medio Ambiente Mundial para obtener financiación. UN وعُرض هذا المشروع، الذي يُفترض أن تستمر مرحلته التمهيدية سنة واحدة وأن يستغرق تنفيذه بالكامل ثلاث سنوات في نهاية عام 1997 على صندوق البيئة العالمية لتمويله.
    se presentó al Comité de Información para su orientación sobre las decisiones de política necesarias para la ejecución en los plazos previstos. UN وعُرض على لجنة الإعلام بغرض الاسترشاد بالتوجيه فيما يتعلق بالقرارات المتعلقة بالسياسة اللازمة للتنفيذ في الوقت المناسب.
    tuvo ante sí un programa provisional con anotaciones y una serie de documentos preparados por la Secretaría. UN وعُرض على الاجتماع جدول أعمال مؤقت مع شروحه وسلسلة من الوثائق من إعداد الأمانة.
    El informe final y las recomendaciones del Subequipo de Tareas se presentaron al Consejo Económico y Social. UN وعُرض التقرير الختامي لفرقة العمل الفرعية وتوصياتها على المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En marzo de 2002 se presentó un proyecto similar que está en estudio. UN وعُرض مشروع قانون مماثل في آذار/مارس 2002 ويوجد الآن قيد الاستعراض.
    El Acuerdo se presentó también a la Junta Ejecutiva del PNUD, pero nunca fue objeto de una decisión concreta. III. Situación de la aplicación del Acuerdo UN وعُرض الاتفاق أيضا على مجلس إدارة البرنامج ولكن لم يصدر بشأن موضوعه قرار محدد.
    El correspondiente informe se presentó al Comité Preparatorio en su tercer período de sesiones. UN وعُرض هذا التقرير على اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة؛
    La Reglamentación Financiera Detallada se presentó a los Estados Partes para su examen. UN وعُرض النظام الإداري المالي على اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر للنظر فيه.
    El análisis se presentó a la Primera Comisión de la Asamblea General en el sexagésimo segundo período de sesiones. UN وعُرض التحليل على اللجنة الأولى للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Se preparó y se presentó un informe sobre el déficit de viviendas en una reunión regional de la Asamblea. UN وأعد تقرير عن العجز في الإسكان وعُرض على اجتماع إقليمي عقدته الجمعية المذكورة أعلاه.
    se presentó un vídeo de cinco minutos en el que unas mujeres explicaban la importancia de la Declaración. UN وعُرض فيلم مدته خمس دقائق يصوِّر نساءً تشرح أهمية الإعلان.
    La Cuarta Comisión tuvo ante sí seis proyectos de resolución y aprobó cinco de ellos, los cuales figuran en el párrafo 25 de su informe. UN وعُرض على اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات واعتمدت خمسة منها، وترد في الفقرة 25 من تقريرها.
    La reunión tuvo ante sí un programa provisional anotado y una serie de documentos preparados por los titulares de mandatos, la secretaría y otras fuentes. UN وعُرض على الاجتماع جدول أعمال مؤقت بشروحه وسلسلة من الوثائق التي أعدها المكلفون بولايات والأمانة ومصادر أخرى.
    El Grupo de Planificación también tuvo ante sí una propuesta del Sr. Alain Pellet sobre las elecciones de la Comisión. UN وعُرض على فريق التخطيط أيضاً اقتراح للسيد آلان بيليه بشأن انتخاب أعضاء اللجنة.
    dispuso de un programa provisional con anotaciones y una serie de documentos preparados por la Secretaría. UN وعُرض على الاجتماع جدول أعمال مؤقت مع شروحه وسلسلة من الوثائق من إعداد الأمانة.
    se ofreció toda la colaboración necesaria de la Oficina en Colombia para el diseño de dicho plan de acción. UN وعُرض توفير كل التعاون اللازم من جانب مكتب كولومبيا من أجل وضع خطة العمل المذكورة.
    El citado programa fue presentado a la Comunidad Económica Europea, que ofreció también su colaboración para elaborar un estudio conjunto tendiente a establecer la factibilidad del proyecto. UN وعُرض المشروع المذكور على الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية التي قدمت أيضا تعاونها لوضع دراسة جدوى للمشروع.
    Entonces se expuso una parte en Ottawa (Canadá) y luego en Washington, D.C. y en Ramapo College en Nueva Jersey. UN وعُرض بعد ذلك جزء من الصور في أوتاوا، كندا، قبل أن ينتقل المعرض إلى واشنطن العاصمة، وإلى كلية رامابو في نيوجيرسي.
    La nueva Constitución se sometió a consideración de la población en 2005 a través de un referendo. UN وعُرض الدستور الجديد على الشعب في عام 2005 عن طريق استفتاء.
    También se ha presentado en la Asamblea un proyecto de ley sobre igualdad de género. UN وعُرض أيضا على الجمعية مشروع قانون خاص بالمساواة بين الجنسين.
    El informe fue comunicado al Estado Parte y presentado como prueba en las actuaciones ante el Tribunal Supremo. UN وعُرض التقرير على الدولة الطرف وقُدم كدليل في إجراءات المحكمة العليا.
    También se tradujo al turco una exposición itinerante, que se mostró en la estación de METRO de Kizilay, en Ankara. UN وتُرجم أيضا محتوى معرض متنقل إلى التركية وعُرض في محطة قطارات أنفاق كيزيلاي في أنقرة.
    La propuesta fue presentada entonces al Comité en su vigésimo período de sesiones. UN ٢١ - وعُرض الاقتراح بعد ذلك على اللجنة في دورتها العشرين.
    El resumen de ese documento se presenta al Comité Preparatorio con la signatura A/CONF.165/PC.3/3/Add.1. UN وعُرض الملخص التنفيذي لهذه الوثيقة على اللجنة التحضيرية باعتباره الوثيقة A/CONF.165/PC.3/3/Add.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more