"وفكرت" - Translation from Arabic to Spanish

    • y pensé
        
    • pensé en
        
    • Y yo pensé
        
    • he pensado
        
    • y me
        
    • pensó
        
    • pienso
        
    • pensando
        
    • y piensas
        
    • creía
        
    • pensé que
        
    • que pensé
        
    • y pensaba
        
    y pensé, estos taxis no son solo números, son grabadores de GPS cuando transitan por las calles en cada uno de los viajes que hacen. TED وفكرت بأن سيارات الاجرة هذه ليست مجرد أرقام إنها بمثابة خرائط ملاحة تسير في شوارع مدينتا سجلات تحوي كل طريق يسلكونه
    De cualquier manera, regresé a casa esa noche y pensé acerca de ello. TED على كل حال، عدت إلى المنزل تلك الليلة، وفكرت في الأمر.
    y pensé que quería decirle que creo que es una declaración subjetiva. Open Subtitles وفكرت فقط أن أردت إخبارك أنني أعتقد أنه بيان ذاتي
    pensé en pasarme y desearte suerte para la entrevista de esta noche. Open Subtitles وفكرت بأن أمر هنا وأتمنى لكِ حظاً موفقاً بمقابلة الليله
    y pensé que sería mejor hacerlo en mi casa que en la de algún otro. Open Subtitles وفكرت بأن تكون أفضل لأفعلها بمنزلي عدا أن . أفعلها لمنزل أحدٍ آخر
    Y pensé: ¿y si pudiéramos crear una cultura de donación de cerebros en este país? TED وفكرت ما ذا لو أستطعنا نشر ثقافة التبرع بالدماغ في هذه البلاد؟
    y pensé, bueno, el cronograma está repleto de cosas... hay tantas lecciones en el plan de estudios. TED وفكرت في أن جدول الحصص المدرسية متخم بالفعل، فالمنهج الدراسي الأساسي يتضمن دروسًا كثيرةً.
    y pensé, no, es una mirada muy íntima, pero no es la mirada de una hija a su padre; TED وفكرت بأنه لا يمكن أن تكون إبنته لأن نظرتها حميميه جداً وهي نظرة لا تعطيها الأبنه لوالدها
    me impregné y pensé, ¿cómo pude dar esto por sentado? TED امتصصتها وفكرت ، كيف أمكنني تجاهل مثل هذه النعم في السابق ؟
    y pensé, "¿Cómo podría serlo? TED وفكرت ، كيف يمكن ذلك ؟ لأنني فقدت كل شيء
    Más adelante, cuando crecí y fui a los museos europeos —estaba en la universidad— y pensé que era muy injusto. TED بعد حين، كبرت وذهبت إلى معارض أوروبا -- كنت طالب جامعي -- وفكرت هذا حقاً غير عادل.
    y pensé en el Cirque du Soleil en Montreal, porque quién mejor que ellos para comprender el tipo de poesía loca que yo quería poner en la pantalla. TED وفكرت في سيرك دو سوليه في مونتريال، لأنه من أفضل فهماً هذا النوع من جنون الشعر التي أردت وضعها على الشاشة؟
    Quería pensar sobre qué más podía poner sombras, y pensé en mi amigo Bernie. TED كنت أفكر في من يمكنني أن أضع الظلال عليه، وفكرت في صديقي بيرني.
    Se equivocarían. Así que me senté aquella noche junto a un frasco de pastillas con boli y papel en la mano y pensé en quitarme la vida y estuve así de cerca de hacerlo. TED ستكونون مخطئين. ذات ليلة جلست بجوار قارورة حبوب مع ورقة وقلم في يدي وفكرت في إنهاء حياتي وكنت على مقربة من فعل ذلك.
    y pensé mucho en los soldados que finalmente me tocaría liderar. TED وفكرت كثيرا جدًا بالجنود الذين في نهاية المطاف سأقوم بقيادتهم.
    y pensé, tal vez estoy en el camino correcto, pero se perdía cierta calidad humana. TED وفكرت ، ربما انا على المسار الصحيح ولكن احسست ان الكتاب قد فقد اللمسة الانسانيه.
    Y yo pensé que siendo este un lugar de tranquilidad y silencio total, TED وفكرت ، ولكن هذا هو مكان الهدوء التام والصمت ؛
    he pensado que ahora que volvemos a hablarnos sería mejor si viviera más cerca. Open Subtitles وفكرت بما أن الصلة بيننا عادت إنه من الأفضل أن أعيش بالقرب
    Mientras estábamos ahí dentro, de pronto me miré al espejo y me di cuenta, ¿qué diablos estoy haciendo con mi vida? Open Subtitles عندما كناّ جميعنا هناك رأيت نفسي صُدفة في المرآة وفكرت ، ما أنا فاعل في حياتي بحق الجحيم؟
    Se espantó y pensó que se lo había dicho a Dunleavy. Open Subtitles لذلك ، وحصل كل استثنائي خارج ، وفكرت وقلت الدكتور دونليفي.
    Casi muero, y miro a mi alrededor y pienso ¿qué diablos logré realmente? Open Subtitles كنت ميت تقريباً ونظرت هنا وفكرت ماذا أنجزت على أية حال؟
    Y sigo pensando en la pregunta que me hiciste hoy sobre si es el indicado. Open Subtitles وفكرت كثيرا عن السوال الذي سالتيني عنه اذا كان هو فعلا الشخص المناسب
    Si te detienes y piensas Tu oportunidad puede desaparecer Open Subtitles إذا توقفت وفكرت فرصتك سوف تختفي لا تتراجع
    He ido a casa de Tanya y creía que era una vendedora ambulante. Open Subtitles طرقت الباب تانيا، وفكرت أنني كنت سيدة أفون.
    Y luego, por curiosidad, pensé que me gustaría ir, vivir, trabajar y simplemente ver cómo es una aldea. TED وفكرت بدافع الفضول بأنني أريد أن أذهب وأعيش وأعمل وأن أرى فقط كيف تكون القرية
    ". Así que pensé, puedo comenzar mi propio negocio. TED وفكرت أنني أستطيع أن أبدأ أعمالي التجارية الخاصة بي.
    Ahora, en serio. Recuerdo ver a Krusty... cuande era niño y pensaba: Open Subtitles في حقيقة الأمر، ظننت، أني :تذكرت مشاهدته كطفل وفكرت قائلًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more