"وفي سان" - Translation from Arabic to Spanish

    • en San
        
    • y San
        
    • en la isla de San
        
    • en Santo
        
    en San Pedro, el alcalde empezó a destruir más de esos barrios. UN وفي سان بدرو، شرع العمدة في تدمير أحياء عشوائية أخرى.
    en San Lorenzo visitó también una escuela primaria en la que predominaban los estudiantes afroecuatorianos. UN وفي سان لورينزو، زاروا كذلك مدرسة ابتدائية أغلبية تلاميذها إكوادوريون من أصل أفريقي.
    en San Juan acaba de terminarse un proyecto de osmosis inversa, que proporciona a la isla 0,7 millones de litros diarios de agua potable. UN وفي سان جون أنجز مؤخرا مشروع تصفية بالحلول المعاكس يمد الجزيرة ﺑ ٠,٧ مليون لتر يوميا من ماء الشرب.
    en San Martín de Pangoa, cerca de Satipo, las familias desplazadas viven en chozas de madera. UN وفي سان مارتين دي بانغوا، الواقعة بالقرب من ساتيبو، تعيش أسر المشردين في أكواخ خشبية.
    170. Los centros para el Programa de menores de y en la calle están ubicados en la ciudad capital y San Miguelito. UN 170- تقع المراكز العاملة في إطار برنامج أطفال الشوارع في العاصمة وفي سان ميغيليتو.
    en San Cristóbal de las Casas también tuvo conversaciones con el Comité Internacional de la Cruz Roja. UN وفي سان كريستوبال دي لاس كاساس، أجرت أيضاً مناقشات مع لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    La Relatora Especial se reunió en San Cristóbal de las Casas con el Fiscal Especial, que le explicó ampliamente el estado en que se encontraban las investigaciones. UN وفي سان كريستوبال دي لاس كاساس، قابلت المقررة الخاصة المحقق الخاص الذي أبلغها بإسهاب عن المرحلة التي بلغتها التحقيقات.
    en San Francisco, en 1945, unos pocos Estados representaron las esperanzas del mundo. UN وفي سان فرانسيسكو في عام 1945 حملت آمال شعوب العالم بعض الدول.
    en San Francisco, mi país tuvo el orgullo de sentarse entre los fundadores de la Organización. UN وفي سان فرانسيسكو، جلس بلدي بكل فخر بين مؤسسي هذه المنظمة.
    en San Luís Potosí, el UNFPA apoyó el establecimiento de un programa de educación sexual que ha mejorado el modelo de educación primaria. UN وفي سان لويس بوتوسي، دعم الصندوق وضع برنامج للتثقيف الجنسي أدى إلى تعزيز التعليم الابتدائي النموذجي.
    en San Martín, la Oficina de la Mujer contribuye actualmente a organizar sesiones de empoderamiento de mujeres jóvenes (Girl Power) en distintos centros educativos. UN وفي سان مارتن، يقوم مكتب المرأة حالياً بالمساعدة على تسهيل عقد دورات تمكينية للفتيات في مختلف المدارس.
    en San Martín, la Gobernadora Interina de la isla es una mujer, al igual que la secretaria del Ejecutivo Insular (Eilandsecretaris). UN وفي سان مارتن، تتولى سيدة منصب نائب حاكم الجزيرة، بوصفها السكرتيرة التنفيذية للجزيرة.
    En Saba están vacunados el 100% de los niños; en San Eustaquio este porcentaje asciende al 98%. UN ففي سابا، يحصل 100 في المائة من الأطفال على التحصين؛ وفي سان يوستاتيوس 98 في المائة.
    en San Martín, el Servicio de Salud reparte preservativos de forma gratuita y proporciona también información sobre métodos anticonceptivos. UN وفي سان مارتن، يمكن الحصول على الواقي الذكري بالمجان من الدائرة الصحية، التي تقدم أيضاً معلومات عن منع الحمل.
    en San Luís Potosí, el UNFPA brindó apoyo para establecer un programa de educación sexual, que ha fortalecido el modelo de enseñanza primaria. UN وفي سان لويس بوتوسي، قدم الصندوق الدعم لوضع برنامج للثقافة الجنسية، أدى إلى تعزيز النموذج التعليمي للمدارس الأولية.
    en San Marino no es obligatorio ni el servicio militar ni el servicio civil. UN وفي سان مارينو، فإن الخدمة العسكرية والخدمة المدنية غير إلزاميتين.
    en San Marino no había ni servicio militar obligatorio ni servicio civil obligatorio. UN وفي سان مارينو لا توجد خدمة عسكرية إلزامية ولا خدمة مدنية إلزامية.
    y en San Francisco siendo lo suficientemente cerca a la compañía, y a nuestras familias, podíamos invitar a las personas a unírsenos realmente en el primer negocio. Open Subtitles وفي سان فرانسيسكو ولقربنا من الشركة ومن عائلاتنا كان بإمكاننا دعوة الناس لمشاركتنا في تجارتنا الأولى
    2. en San Francisco, en 1945, Nueva Zelandia se adhirió firmemente al principio de la seguridad colectiva, elemento esencial de la seguridad de los Estados pequeños. UN ٢ - وفي سان فرانسيسكو في عام ١٩٤٥، أعربت نيوزيلندا عن التزامها القوي بمبدأ اﻷمن الجماعي، وهو أمر أساسي ﻷمن الدول الصغيرة.
    en San Martín, el Ejecutivo Insular se encarga de las ayudas financieras a los estudiantes, mientras que el Gobierno nacional es responsable de estas ayudas en Saba y San Eustaquio. UN وفي سان مارتن، يعد الجهاز التنفيذي للجزيرة مسؤولاً عن تمويل الطلبة، في حين تعد الحكومة الوطنية هي المسؤولة عن ذلك في سابا وسان يوستاتيوس.
    en la isla de San Martín, aproximadamente el 30% de la población no tiene seguro médico. UN وفي سان مارتن، هناك نحو 30 في المائة من السكان ليس لديهم أي تأمين صحي.
    en Santo Tomé y Príncipe estamos trabajando mucho para consolidar nuestra joven democracia y crear una base sólida para un buen desarrollo. UN وفي سان تومي وبرنسيبي نعمل بشدة على توطيد ديمقراطيتنا الفتية وعلى إنشاء قاعدة صلبة للتنمية السليمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more