la Asamblea General tal vez desee solicitar al Secretario General que proporcione un estudio más detallado de las diferentes opciones al respecto. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى الأمين العام توفير استكشاف أكثر تفصيلاً للخيارات المختلفة في ذلك الصدد. |
la Asamblea General tal vez desee determinar la importancia de la preparación de estudios sobre el racismo. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في أهمية إعداد دراسات عن العنصرية. |
la Asamblea General tal vez desee determinar la importancia de la preparación de estudios sobre el racismo. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في أهمية إعداد دراسات عن العنصرية. |
tal vez la Asamblea General desee remitirse a esa resolución al examinar la cuestión. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في اﻹشارة إلى هذا القرار عند النظر في المسألة. |
la Asamblea tal vez desee determinar la importancia de la preparación de estudios sobre el racismo. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في أهمية إعداد دراسات عن العنصرية. |
Esa metodología se basa en el concepto de la sustitución de ingresos; la Asamblea General tal vez desee considerar la posibilidad de aplicarla a los tres funcionarios de que se trata. | UN | وتقوم هذه المنهحية على مبدأ استبدال الدخل؛ وقد ترغب الجمعية العامة في النظر في تطبيق هذه المنهجية على الموظفين الثلاثة. |
la Asamblea General tal vez desee examinar la posibilidad de confirmar la aplicabilidad permanente del principio Noblemaire en esas circunstancias. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في النظر في إعادة تأكيد استمرار قابلية مبدأ نوبلمير للتطبيق في ظل تلك الظروف. |
la Asamblea General tal vez desee determinar la importancia de la preparación de estudios sobre el racismo. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في أهمية إعداد دراسات عن العنصرية. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota de que ese cambio se introdujo posteriormente en el texto del acuerdo entre las Naciones Unidas y la Fundación. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تأخذ علما بأن ذلك التغييـر أدخـل فيما بعد على نص الاتفاق بين اﻷمم المتحدة والمؤسسة. |
la Asamblea General tal vez desee tomar una decisión respecto al destino del saldo no comprometido. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المرتبط به. |
la Asamblea General tal vez desee formular un llamamiento solemne a los Estados Miembros a este respecto. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن توجه نداء رسميا إلى الدول اﻷعضاء بهذا الشأن. |
la Asamblea General tal vez desee adoptar una decisión sobre estos asuntos referentes a los recursos. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تتخذ مقررا بشأن هذه المسائل المتعلقة بالموارد. |
la Asamblea General tal vez desee eliminarlo. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في إلغاء هذا البند. |
la Asamblea General tal vez desee pedir a la Comisión de Desarrollo Social que se ocupe de esta tarea en su 42º período de sesiones en 2004. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية النهوض بهذه المهمة في دورتها الثانية والأربعين التي ستعقد في عام 2004. |
tal vez la Asamblea General desee recalcar la necesidad de incrementar la capacidad nacional con miras a fomentar y facilitar la aplicación del Plan de Acción. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في تأكيد الحاجة إلى المزيد من بناء القدرات على المستوى الوطني من أجل تعزيز وتيسير تنفيذ خطة العمل. |
la Asamblea tal vez desee tomar medidas respecto de las recomendaciones que figuran en las conclusiones convenidas del Consejo. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في اتخاذ إجراء لتنفيذ التوصيات التي عرضها عليها المجلس في الاستنتاجات المتفق عليها. |
la Asamblea General quizá desee transmitir el presente informe al presidente de la próxima reunión de los Estados partes en cada tratado. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في إحالة هذا التقرير إلى رئيس الاجتماع المقبل للدول الأطراف في كل معاهدة. |
quizás la Asamblea General desee tomar nota de esta información. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذه المعلومات. |
la Asamblea General quizás desee autorizar a la Oficina a presentar su presupuesto por conducto de la Comisión Consultiva. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في الإذن لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بتقديم ميزانيته عن طريق اللجنة الاستشارية. |
tal vez la Asamblea desee examinar la posibilidad de estudiar otros medios para mejorar ese proceso. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تبحث وسائل أخرى لتعزيز هذه العملية. |
la Asamblea quizás desee adoptar una decisión a este respecto. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في اتخاذ قرار بهذا الصدد. |
la Asamblea General podría señalar a la atención de los Estados Miembros la importancia de la coordinación en el plano de los gobiernos. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في توجيه انتباه الدول اﻷعضاء الى أهمية التنسيق على مستوى الحكومة الوطنية. |
la Asamblea tal vez tenga a bien examinar la importancia de preparar estudios sobre el racismo. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في أهمية إعداد دراسات عن العنصرية. |
la Asamblea quizá desee proporcionar al Secretario General toda la orientación adicional que considere necesaria. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في تزويد الأمين العام بأي توجيهات أخرى تراها ضرورية. |