"وقررت اللجنة أيضا" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Comité también decidió
        
    • el Comité decidió también
        
    • la Comisión también decidió
        
    • la Comisión decidió también
        
    • la Comisión también decide
        
    • el Comité decidió además
        
    • la Comisión decidió además
        
    • la Comisión decidió asimismo
        
    • el Comité decidió asimismo
        
    • el Comité decidió igualmente
        
    • la Comisión decide
        
    • el Comité Especial decidió también
        
    el Comité también decidió hacer del diálogo activo un mecanismo de concertación permanente. UN وقررت اللجنة أيضا أن تجعل من الحوار الفاعل آلية للتشاور الدائم.
    el Comité también decidió reconsiderar la cuestión tan pronto como un experto presentara un informe sobre la distribución y la utilización de gas natural. UN وقررت اللجنة أيضا أن تعيد تقييم المسألة عند تقديم تقرير خبير عن توزيع الغاز الطبيعي واستخدامه.
    el Comité decidió también que algunos temas se examinarían todos los años. UN وقررت اللجنة أيضا أن تنظر في بعض البنود سنويا.
    la Comisión también decidió nombrar al Sr. Uścinowicz miembro del Comité de Confidencialidad en sustitución del Sr. Jaoshvili. UN وقررت اللجنة أيضا تعيين السيد اوسينوفيتش عضوا في اللجنة المعنية بالسرية ليحل محل السيد جاوشفيلي.
    la Comisión decidió también seguir examinando los antecedentes de pago de los Estados Miembros que soliciten autorización para votar con arreglo al Artículo 19. UN وقررت اللجنة أيضا أن تواصل النظر في سجل مدفوعات الدول اﻷعضاء التي تطلب السماح لها بالتصويت بموجب المادة ٩١.
    la Comisión también decide volver a examinar la cuestión de la financiación para 2006 en relación con la labor del Comité de los Derechos del Niño dentro del contexto del proyecto del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN وقررت اللجنة أيضا أن تعود إلى النظر في مسألة التمويل لعام 2006 فيما يتصل بعمل لجنة حقوق الطفل في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    el Comité decidió además centrar sus actividades en las siguientes cuestiones prioritarias: UN وقررت اللجنة أيضا التركيز على المسائل التالية ذات اﻷولوية:
    la Comisión decidió además considerar esta cuestión en su 51º período de sesiones en el marco del mismo tema del programa. UN وقررت اللجنة أيضا النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند ذاته من جدول اﻷعمال.
    la Comisión decidió asimismo examinar las cuestiones que plantee la Relatora Especial en su informe a la Comisión en su 51º período de sesiones en relación con el nuevo tema del programa. UN وقررت اللجنة أيضا النظر في القضايا التي ستثيرها المقررة الخاصة في تقريرها إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة في إطار بند جدول اﻷعمال الجديد المذكور.
    el Comité también decidió enviar cartas recordatorias a los siguientes Estados Partes: Côte d ' Ivoire, Djibouti y Tuvalu. UN وقررت اللجنة أيضا أن تبعث رسائل تذكيرية إلى الدول الأطراف التالية: توفالو وجيبوتي وكوت ديفوار.
    el Comité también decidió enviar recordatorios a los siguientes Estados: Côte d ' Ivoire, Djibouti y Tuvalu. UN وقررت اللجنة أيضا أن ترسل خطابات تذكير إلى الدول الأطراف التالية: توفالو وجيبوتي وكوت ديفوار.
    el Comité también decidió que el texto de la decisión mencionada se incluyera como nota al pie de página del tema 6 del programa. UN وقررت اللجنة أيضا أن يُدرج نص القرار الآنف الذكر كحاشية للبند 6 من جدول الأعمال.
    el Comité decidió también pedir al Brasil y a Guinea que presentasen en un solo documento los informes iniciales y los segundos informes periódicos. UN وقررت اللجنة أيضا أن تطلب من البرازيل وغينيا أن تقدما التقرير اﻷولي والثاني لكل منهما في وثيقة واحدة.
    el Comité decidió también solicitar más información de fuentes no gubernamentales. UN وقررت اللجنة أيضا طلب المزيد من المعلومات من مصادر غير حكومية.
    el Comité decidió también emitir un interdicto por el que prohibió la entrada a Jerusalén al Ministro de la Autoridad Palestina Ziyad. UN وقررت اللجنة أيضا إصدار أمر يمنع الوزير زياد، العضو في السلطة الفلسطينية، من دخول القدس.
    la Comisión también decidió establecer un nuevo grupo intergubernamental de expertos para elaborar una estrategia para la aplicación y promoción del derecho al desarrollo. UN وقررت اللجنة أيضا إنشاء فريق حكومي دولي من الخبراء يكلف بصياغة استراتيجية لتنفيذ وتعزيز الحق في التنمية.
    la Comisión también decidió que los miembros de los grupos recibieran remuneración por el tiempo que pasaban trabajando. UN 51 - وقررت اللجنة أيضا دفع أجور أعضاء الفرق مقابل الوقت الذي ينفقونه في العمل.
    la Comisión decidió también seguir examinando los antecedentes de pago de los Estados Miembros que soliciten autorización para votar con arreglo al Artículo 19. UN وقررت اللجنة أيضا أن تواصل النظر في سجل مدفوعات الدول اﻷعضاء التي تطلب السماح لها بالتصويت بموجب المادة ٩١.
    la Comisión decidió también que volvería a examinar la presentación en el pleno, cuando llegara el turno de examinar la presentación de acuerdo con el orden de recepción. UN وقررت اللجنة أيضا أن تعود إلى النظر في الطلب في جلسة عامة حينما يحين موعد النظر في الطلب حسب ترتيب وروده.
    la Comisión también decide que el plazo de presentación de los proyectos de propuestas sobre los temas relativos a la descolonización venza el miércoles 6 de octubre a las 16.00 horas. UN وقررت اللجنة أيضا أن تكون الساعة 00/16 من يوم الأربعاء، 6 تشرين الأول/أكتوبر، آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
    la Comisión también decide que el plazo de presentación de los proyectos de propuestas sobre los temas relativos a la descolonización venza el jueves 6 de octubre a las 16.00 horas. UN وقررت اللجنة أيضا أن تكون الساعة 00/16 من يوم الخميس، 6 تشرين الأول/أكتوبر، آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
    el Comité decidió además que la cuestión se examinara en sesión plenaria y, si procedía, en relación con el examen de territorios concretos. UN وقررت اللجنة أيضا النظر في البند في جلساتها العامة حسب الاقتضاء عند دراستها ﻷقاليم معينة.
    174. la Comisión decidió además pedir a las organizaciones que la mantuvieran informada de la introducción y aplicación de planes de incentivos para el aprendizaje de idiomas. UN ١٧٤ - وقررت اللجنة أيضا أن تطلب من المنظمات أن توافيها تباعا بأي خطط للحوافز اللغوية يتم إدخالها أو تطبيقها.
    la Comisión decidió asimismo que se levantaran actas resumidas de las sesiones de la cuarta reunión de la Comisión y que en el caso de las otras tres reuniones sólo se dejara constancia de las decisiones. UN وقررت اللجنة أيضا أنه ينبغي إعداد محاضر موجزة لجلسات الدورة الرابعة للجنة والاحتفاظ فقط بالسجلات المتعلقة بالمقررات فيما يخص الدورات الثلاث اﻷخرى.
    el Comité decidió asimismo que cada lista contendría un total de 30 preguntas claras y directas. UN وقررت اللجنة أيضا ألا يتعدى مجموع محتويات كل قائمة 30 سؤالا واضحا.
    el Comité decidió igualmente que, cuando se examinara en el futuro el proyecto de presupuesto por programas para los servicios de conferencias, se incluyeran también los servicios de conferencias en Nairobi y en las comisiones regionales. UN وقررت اللجنة أيضا أنها ستوسع في المستقبل دراستها للميزانية البرنامجية المقترحة لتشمل الخدمات المتوقعة في نيروبي واللجان اﻹقليمية.
    la Comisión decide también invitar a varios relatores especiales y representantes a que presenten sus informes a la Comisión en el actual período de sesiones. UN وقررت اللجنة أيضا توجيه دعوات الى عدد من المقررين الخاصين والممثلين لعرض تقاريرهم على اللجنة في هذه الدورة.
    el Comité Especial decidió también recomendar que la Asamblea General consignara los créditos necesarios para sufragar esas actividades en el año 2000 (véase A/AC.109/1999/L.12). UN وقررت اللجنة أيضا أن توصي بأن تخصص الجمعية العامة اعتمادات ملائمة في الميزانية لتغطية تكاليف تلك اﻷنشطة في عام ٢٠٠٠ )انظر (A/AC.109/1999/L.12.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more