"وقسم إدارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Sección de Gestión
        
    • la Sección de Administración
        
    • y la Sección de
        
    • y Sección de Gestión
        
    • una Sección de Gestión de
        
    • Servicio de Gestión
        
    Se mejoró el equipo de laboratorio de computadora y la Sección de Gestión de oficinas del Centro. UN وجرى تطوير التجهيزات والمعدﱠات في مختبر الحواسيب وقسم إدارة المكاتب في المركز.
    3 reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de Gestión de Bienes y 1 nuevo UN نُقلت 3 وظائف من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت وظيفة جديدة
    La actual tasa de vacantes de la Dependencia de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de Administración de Bienes es de un 23%. UN يبلغ حاليا معدل الشغور في المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات 23 في المائة.
    Dicha División incluye los Servicios Nacionales de Meteorología (NMS), la Sección de Ingeniería Medioambiental (EES) y la Sección de Administración de Programas (PMS). UN وتضم هذه الشعبة دائرة الخدمات الوطنية للأرصاد الجوية، وقسم الهندسة البيئية وقسم إدارة البرامج.
    23 reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de Gestión de Bienes y 3 nuevos UN نُقلت 23 وظيفة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت 3 وظائف جديدة
    Reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de Gestión de Bienes UN منقولة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات
    36 reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de Gestión de Bienes y 2 nuevos UN نُقلت 36 وظيفة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت وظيفتان جديدتان
    23 reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de Gestión de Bienes y 4 nuevos UN نُقلت 23 وظيفة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت 4 وظائف جديدة
    Director General de la Sección de Gestión y Rendimiento de los Programas UN المدير العام، وقسم إدارة البرامج وأدائها
    La Misión se asegura de que todos los proyectos se ejecuten en estrecha cooperación entre la Sección de Ingeniería y la Sección de Gestión de Contratos. UN تعمل البعثة على أن تنفَّذ جميع المشاريع بالتعاون الوثيق مع القسم الهندسي وقسم إدارة العقود.
    La Sección de Servicios Generales se clausurará y se convertirá en la Sección de Administración de Bienes y la Sección de Gestión de Instalaciones y Servicios. UN ومن المقرر تفكيك قسم الخدمات العامة وإعادة تنظيمه ليصبح قسم إدارة الممتلكات وقسم إدارة المرافق وخدماتها.
    27F.25 El Servicio de Personal comprende la Sección de Contratación y Colocación, la Sección de Administración de Personal y la Sección de Capacitación y Exámenes. UN ٧٢ واو - ٥٢ وتتألف دائرة شؤون الموظفين من قسم التوظيف والتنسيب، وقسم إدارة شؤون الموظفين، وقسم التدريب والامتحانات.
    27F.25 El Servicio de Personal comprende la Sección de Contratación y Colocación, la Sección de Administración de Personal y la Sección de Capacitación y Exámenes. UN ٢٧ واو-٢٥ وتتألف دائرة شؤون الموظفين من قسم التوظيف والتنسيب، وقسم إدارة شؤون الموظفين، وقسم التدريب والامتحانات.
    Las solicitudes de designación de codefensores, auxiliares jurídicos e investigadores son examinadas en primer lugar por la Sección de Administración de Abogados de la Defensa. UN وقسم إدارة محامي الدفاع هو الجهة التي تنظر في بداية الأمر في الطلبات المتعلقة بتعيين المحامي المساعد، والمساعدين القانونيين والمحققين.
    Estas son la Oficina del Representante Especial del Secretario General, la Sección de Gestión de Recursos Humanos, la Sección de Administración de Bienes, la Dependencia de Gestión de la Información y la Sección de Ingeniería y la Sección de Suministros de los Servicios Integrados de Apoyo. UN وتشمل تلك المكاتب مكتب الممثل الخاص للأمين العام، وقسم إدارة الموارد البشرية، وقسم إدارة الممتلكات، ووحدة إدارة المعلومات، وقسمي الهندسة والإمدادات التابعين لخدمات الدعم المتكاملة.
    El Director Adjunto supervisa la Sección de presupuesto y fondos fiduciarios, la Sección de Administración de bienes, las juntas internas de examen, la Sección de Gestión del apoyo a la información, la base de apoyo de Mombasa y la Sección de operaciones y planes. UN ويتبع نائب المدير مباشرة قسم الميزانية والصناديق الاستئمانية، وقسم إدارة الممتلكات، ومجالس الاستعراض الداخلية، وقسم إدارة الدعم الإعلامي، وقاعدة الدعم في مومباسا، وقسم العمليات والخطط.
    Estos marcos se agrupan en las siguientes esferas funcionales: Servicio de Apoyo de la Base; Servicio Logístico; Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información; y Sección de Gestión de Recursos Humanos sobre el Terreno. UN وقد جّمعت هذه الأطر تحت مجالات المهام التالية: دائرة خدمات دعم القاعدة؛ ودائرة الخدمات اللوجستية؛ ودائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات؛ وقسم إدارة الموارد البشرية الميدانية.
    La nueva División de Rendición de Cuentas y Gestión de Resultados que se propone abarcaría tres secciones: una Sección de Gestión de Resultados, una Sección de Gestión de la Actuación Profesional y una Sección de Apoyo a la Supervisión, así como un proyecto piloto sobre gestión del riesgo institucional. UN 14 - ستضم الشعبة الجديدة المقترحة المعنية بالمساءلة والإدارة القائمة على النتائج ثلاثة أقسام: قسم الإدارة القائمة على النتائج، وقسم إدارة الأداء، وقسم دعم الرقابة، كما ستتولى تنفيذ مشروع تجريبي عن إدارة المخاطر في المؤسسة.
    Recomendar la redistribución de los bienes excedentarios e informar a sus respectivas oficinas y al Servicio de Gestión de Suministros; UN :: أن تقدم التوصيات بشأن إعادة تخصيص الأصول الفائضة، وإبلاغ المكاتب ذات الصلة وقسم إدارة الإمدادات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more