"وكلانا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y ambos
        
    • y los dos
        
    • Y ambas
        
    • Y tú y
        
    • las dos
        
    • que ambos
        
    • los dos tenemos
        
    Y se puso peor y peor, Y ambos terminamos luciendo como idiotas Open Subtitles وهو فقط سَاءَ أكثر فأكثر، وكلانا إنتهينَا ظُهُور مثل البلهاءِ.
    Contemos hasta 3 Y ambos digamos lo primero que pensemos al mismo tiempo. Open Subtitles دعينا نحسب للثلاثة وكلانا يقول مالذي في خاطره في نفس الوقت
    Lo sabes. Y ambos sabemos que, como doctora no permitirás que eso suceda. Open Subtitles تعرفين ذلك، وكلانا يعلم أنّه بصفتك طبيبة، لن تسمحي بوقوع ذلك
    Mi marido está fuera, está lloviendo y los dos estamos bebiendo. Open Subtitles زوجي بالخارج في بمكان ما انها تمطر وكلانا نتناول الشراب الآن
    y los dos creemos que es muy superior al que ganò el primer premio; Open Subtitles وكلانا يرى أنه أفضل بكثير من الكتاب الفائز بالجائزة الأولى.
    Y ambas sabemos que a más tiempo que pasa con la policía más se va a meter en el problema. Open Subtitles وكلانا نعلم كلما أمضى وقتاً طويلاً بصحبه الشرطه فإنه سيضع نفسه في المشاكل
    Y ambos pensamos... que quizá quieran considerar cambiar un poco la meta. Open Subtitles وكلانا يعتقد ربّما عليكم التفكير في تعديل الهدف بعض الشيء
    No, no voy a matarlo porque su muerte significaría una perdida para mí... Y ambos lo sabemos Pero si usted se resiste a montar ...le dispararé Open Subtitles لن أقتلك ، لأن موتك سيسبب لي خسارة وكلانا يعلم ذلك ولكن ، إذا لم تركب المهر سأطلق النار عليك
    Los dos sabemos por qué se me ha llevado a juicio Y ambos sabemos por qué se me ha declarado culpable. Open Subtitles كلينا نعرف لماذا قد تم تقديمي للمحاكمة. وكلانا يعرف لماذا لماذا تم ادانتي كمذنب.
    Yo subiré el tesoro Y ambos tendremos lo que queremos. Open Subtitles أنا سَأُرسلُ الكنزَ إلى فوق وكلانا سيكون عِنْدَنا الذي نُريدُ
    Además de ser el director del correo soy general Y ambos sabemos que el trabajo de un general es asegurarse de que el trabajo se realice. Open Subtitles اضافة إلى كوني مدير البريد فأنا لواءاً وكلانا نعلم أن وظيفة اللواء هي انجاز الأمور.
    Sabe que quiere Y ambos sabemos que no puede dárselo. Open Subtitles أنت تعرف ما يريده, وكلانا لا نستطيع منحه هذا,
    Asi que vino a casa y fuimos al atico... Y ambos sabiamos que no habia un murcielago, pero pretendimos buscarlo. Open Subtitles لذا جاءَ ونحن دَخلنَا الغرفة العلويةَ... وكلانا يعرف أنه ما كان هناك مضربَ، لَكنَّنا تَظاهرنَا بالبَحْث عنه.
    No, pero es una adolescente Y ambos sabemos que la edad para beber en Kansas es veintiuno. Open Subtitles لا لكنها مراهقة وكلانا يعلم أن سن السماح بشرب الخمر في كنساس هو 21
    Y ambos sabemos que ésta podría ser la única oportunidad que Ud. tendrá para averiguar lo que es. Open Subtitles وكلانا نعرف بأن هذه قد تكون الفرصة الوحيدة لكِ لتعرفي ما هذا
    He vivido a tu sombra durante años y los dos lo sabemos. Open Subtitles إنزلقتُ مِن قِبل على مهارتِكَ لسَنَواتِ، وكلانا نَعْرفُه.
    Pero le agrado a tu papá. A mi me agrada él. y los dos te amamos. Open Subtitles لكن أبوك يحبني, وأنا أرتاح له وكلانا نحبّك.
    Alguien te quiere muerto y los dos necesitamos saber quién es. Open Subtitles المهم أن شخصا ما بالخارج يريدك ميتا، وكلانا يريد معرفة من هو
    Es un chico adolescente con un déficit neurológico agudo, y los dos sabemos que puede matarlo, sin importar cuánto dinero tenga. Open Subtitles انه صبي مراهق معه شلل عصبي وكلانا نعلم ان ذلك قاتل بغض النظر عن حجم مبالغك الإئتمانيه
    Uh, sí, sólo estaba diciendo como ambas somos madres, Y ambas sabemos que difícil es cuando estás intentando ir al baño y los niños están golpeando la puerta, ¿cierto? Open Subtitles نعم , لذا كنت اقول كلانا أم , وكلانا نعرف مدى صعوبته عندما نكون نحاول أن نتحمم
    Y tú y yo sabemos que Los locos querían al hermano Sam muerto. Open Subtitles وكلانا يعلم أن اللوكس يريدو الأخ سام ميت
    Bueno, yo soy una técnico de uñas y creo que las dos nos debemos limitar a lo que sabemos. Open Subtitles انا خبيرة فى الاظافر وكلانا يفهم مامعنى الشغل بحزم
    ¿Cómo puedes aceptar ser parte de la familia... que ambos sabemos que destruyó su vida? Open Subtitles كيف يمكنكِ الموافقة علي الزواج من تلك العائلة، وكلانا يعرف أنها دمرت حياتها؟
    los dos tenemos la intención de fortalecer considerablemente nuestra cooperación. UN وكلانا يعتزم العمل على توثيق تعزيز تعاوننا وتوطيده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more