Aun No sé de un pueblo con identidad, cultura, territorio e idiosincrasia propios que no quiera su soberanía. | UN | ولا أعرف شعبا له هويته وثقافته وأرضه وسماته الخاصة به ولايريد أن يحصل على السيادة. |
Uno de los sujetos aquí fue mi suegra, y evidentemente No sé su edad. | TED | كانت حماتي أحد المشاركين في الدراسة , ولا أعرف من الواضح سنها. |
No sé cómo ni por qué, pero estoy segura de que estaban ahí. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ولا أعرف لماذا، ولكنني متأكدة بأنهم كانوا موجودين |
No sé, creo que sí pero... no dejó ver sus intenciones. No sé por qué. | Open Subtitles | لا أعلم أعتقد ذلك لا كنها لم تفعل أي شيء ولا أعرف لماذا |
No conozco democracia alguna en que una sola elección resulte suficiente para que el ganador tenga derecho a permanecer en el cargo a perpetuidad. | UN | ولا أعرف أي ديمقراطية يكفي فيها إجراء انتخابات مرة واحدة لتأهيل الفائز للاستمرار في الولاية بشكل دائم. |
Y No se quien es... como es, y nisiquiera se su nombre. | Open Subtitles | ولا أعرف من هو, كيف شكله ولا أعرف حتى اسمه |
Mira, yo No sé qué pasó esta noche y No sé por qué. | Open Subtitles | انظر , أنا لا أعرف ماذا حدث الليله ولا أعرف لماذا |
No sé por qué dejaba que eso afectara mi vida. Tú entendiste. | Open Subtitles | ولا أعرف لما سمحت لذلك بالتحكم بحياتي فأنتي تفهمتي وضعي |
Nunca he escrito algo como esto antes, así que No sé en qué se supone que debería estar concentrada, | Open Subtitles | لم يسبق لى أن كتبت عن شىء مثيل ولا أعرف ما الذى ينبغى علىّ القيام به |
Ella y su papá se mudaron hace unos meses, y No sé adonde. | Open Subtitles | هى و ابيها انتقلوا من عدة شهور ولا أعرف الى أين |
He pasado por cáncer y un tornado y No sé por qué yo sobreviví y muchas otras personas no. | Open Subtitles | .. لقد اصابني السرطان، والإعصار .. ولا أعرف لمَ نجوت منهما والكثير من الآخرين لم ينجوا |
No puedo, y No sé en qué quiero trabajar. Y no creo que tenga que elegir, sólo tengo 16. | Open Subtitles | لا أستطيع ولا أعرف ما أريد أن أكون ولا أعتقد أنّ عليّ الاختيار فأنا بالـ16 فقط |
Me encontré con este chico antes, y No sé donde está, pero ... | Open Subtitles | لقد اصطدمت بشاب فى الصباح ولا أعرف أين هو و لكن |
Mi hermano confirmó su aventura. No sé si la cubierta seguirá resistiendo. | Open Subtitles | أخي اعترف بالقضية ولا أعرف كم سيصمد ما تم تلفيقه |
No puedo porque No sé quién es o de qué demonios está hablando. | Open Subtitles | لا أستطيع لأنّني لا أعرفها ولا أعرف عمّا تتكلّم بحق الجحيم |
No sé quién eres, y No sé qué será de nosotros, pero sé que esto que hacemos, sea lo que sea, me está funcionando. | Open Subtitles | لا أعرف من أنتِ ولا أعرف ماذا سنصبح. لكن أعرف أن هذا الشيء الذي نفعله، أياً يكن إنه فعّال معي. |
¡No sé quién eres, y yo No sé por qué viniste aquí! | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أنت, ولا أعرف لماذا أتيت هنا. |
He quitado el coágulo, pero podría tener otro en cualquier momento y No sé si va a superar la noche. | Open Subtitles | لقد أزلت التجلط لكنه قد يحدث له واحد آخر في أي دقيقة ولا أعرف هل سيقضي الليل |
Fue tan lindo, y él estaba tan feliz, y ahora tengo que decirle que no quiero, y No sé cómo voy a hacerlo. | Open Subtitles | وكان شكله رقيقا جدا وكان سعيدا للغاية والآن يجب أن أخبره أني لا أريد الزواج ولا أعرف حتى كيف يقولونها |
No conozco mayor distorsión de los valores o mayor extravío de las prioridades. | UN | إنني لا أعرف تحريفا للقيم أكبر من ذلك ولا أعرف وضعا للأولويات في غير مكانها أكثر من ذلك. |
Yo No se que tu mujer les estara diciendo, -Pero no les agrado. | Open Subtitles | ولا أعرف ما الذي تقوله زوجتك لهم ولكني لا أروق لهن |
Y me sentaba con ella, y no sabía cómo tocarla, pero tocaba las cosas más tristes que podía tocar. | TED | وكنت أجلس بالقرب منه ولا أعرف كيف أعزف عليه ولكنني كنت أعزف وبأكثر طريقة حزينة يمكنكم تخيلها |
¿Porque tengo dos vidas que salvar hoy y no tengo idea de cómo hacerlo? | Open Subtitles | لأنني يجب أن أُنقذ شخصين اليوم ولا أعرف كيف سأفعل ذلك ؟ |
Pero No sabría a quién llamar, ya que los amish no usan teléfonos. | Open Subtitles | لكن الأغراب ليس عندهم أى هواتف ولا أعرف بمن أتصل |
Tengo más de 30 primos hermanos, pero no conocía a nadie llamado Hassen. | TED | فأنا أعرف أكثر من 30 قريب لي، ولا أعرف أحدًا منهم يدعى حسن. |