"ولا يمكنني" - Translation from Arabic to Spanish

    • y no puedo
        
    • Y no podía
        
    • Y yo no puedo
        
    • ni
        
    • que no puedo
        
    • Pero no puedo
        
    • no me puedo
        
    • Tampoco puedo
        
    • nunca podré
        
    No tengo idea de lo que te hizo tu madre y no puedo ayudarte. TED فأنا ليست لدي أدنى فكرة عما فعلته لك والدتك، ولا يمكنني مساعدتك.
    y no puedo creer que le diera mis pantaletas a ese lerdo. Open Subtitles ولا يمكنني تصديق أنني قد أعطيتُ مهووساً بالتكنولوجيا ملابسي الداخلية.
    y no puedo parar de pensar, que por diez, 20 segundos y... Open Subtitles ولا يمكنني الاقلاع عن التفكير عشر ثوانٍ أو عشرون إضافية
    ¿Por fin hago algo bueno para este vecindario y no puedo presumir de ello? Open Subtitles أخيراً استطعت فعل شئ رائع في هذا الحيّ، ولا يمكنني التفاخر بذلك؟
    y no puedo permitirme llamar la atención en forma no deseada... este verano. Open Subtitles ولا يمكنني أن أخاطر بأي تدخل غير مرغوب به هذا الصيف
    El sistema ha caído. Los detectores también y no puedo contactar con nadie. Open Subtitles لقد احترق النظام، المستكشفات لا تعمل، ولا يمكنني الاتصال بأي شخص.
    Quiero subir, a mi habitación y no puedo mientras ellos están aquí. Open Subtitles أُريد الذهاب للأسفل لغرفتي ولا يمكنني ذلك بينما هم هنا
    y no puedo garantizar que remover la piel produzca los resultados deseados. Open Subtitles ولا يمكنني ضمان عدم وجود خطأ في ظل الظروف الراهنة
    Simplemente, así son las cosas, y no puedo arreglarlo, excepto por esto, por ti. Open Subtitles الأمور كما هي فقط، ولا يمكنني إصلاح ذلك، باستثناء هذا، باستثنائكِ أنتِ.
    y no puedo aceptar que yo no deje algo en este mundo para alguien. Open Subtitles ولا يمكنني أن أتقبّل مغادرة العالم دون أن أترك شيء لشخص ما
    Ayúdalo, y no puedo hablar con él cuando quiero hablar con él. Open Subtitles ,مساعدته ولا يمكنني التحدث معه عندما أريد أن أتحدث معه
    Pero estoy teniendo dificultades para concertarme y no puedo sacarlo de mi cabeza. Open Subtitles ولكنني أواجه صعوبة كبيرة بالتركيز ولا يمكنني إخراج الأمر من رأسي
    Y ella dejaría todo para ocuparse de mi y no puedo pedírselo. Open Subtitles وستوقف كل شئ لتعتني بي ولا يمكنني سؤالها لفعل ذلك
    Tengo un bebé a punto de nacer y no puedo perder mi puesto, así que espero que lo entiendas. Open Subtitles سيكون لديّ طفل في أيّ لحظة ولا يمكنني أن أفقد وظيفتي، لذا، آمل أنّك تتفهم الأمر.
    Bueno, ya que lo preguntas, y no puedo decirte cuanto lo siento por esto... Open Subtitles ‫حسناً، بما أنك سألت ‫ولا يمكنني أن أعبّر عن أسفي حيال ذلك
    No estoy convencido de que este viraje esperado se produzca y no puedo seguir participando en este simulacro de protección de los derechos humanos. UN وإني لست مقتنعا بأن نقطة التحول المأمولة ستحصل، ولا يمكنني أن أستمر في المشاركة في الزعم بحماية حقوق الانسان.
    No estoy convencido de que este viraje esperado se produzca y no puedo seguir participando en este simulacro de protección de los derechos humanos. UN وإني لست مقتنعا بأن نقطة التحول المأمولة ستحصل، ولا يمكنني أن أستمر في المشاركة في الزعم بحماية حقوق الانسان.
    Mientras que la intención es algo difícil de ver, o incluso mostrar, soy arquitecta, y no puedo evitar mostrarles más fotos. TED وبالرغم من أن النية صعب أن تُرى أو حتى أن تظهر، أنا مهندسة معمارية، ولا يمكنني إلا أن أريكم مزيداً من الصور.
    Bueno, ibas a atravesar la Puerta, Y no podía permitir que pasara. Open Subtitles كنت ستعبر البوابة، ولا يمكنني السماح بذلك
    Eres un bastardo viviente Y yo no puedo seguir, no lo soporto, no puedo llorar por ti, no puedo más... Open Subtitles لأنك تعيش حياة حقيرة ولا يمكنني تحمل هذا بعد لا يمكنني الصمود أكثر لا يمكنني البكاء عليك
    Tampoco puedo prometerte que no enseñe a las niñas otro hechizo mientras tú no estás. Open Subtitles ولا يمكنني أن أعدكِ بأنني لن أقوم بتعليم الفتيات تعويذة جديدة أثناء ذهابكِ
    Mi cabeza es tan llena de debate preparatorio que no puedo más... Open Subtitles . . رأسي ملئ بتحضيرات المناظرة ولا يمكنني كيف حالكِ؟
    - Algo me preocupa, papá. Pero no puedo contártelo. Es un secreto. Open Subtitles هناك شيء يقلقني أبي، ولا يمكنني إخبارك لأنه سر
    Veamos, es molesto y no me puedo acercar a 3 metros sin sentirme mal... Open Subtitles لنرى إنه مزعج ولا يمكنني الإقتراب منه لعشر أقدام بدون الشعور بالغثيان
    nunca podré ser lo que tengo que ser hasta que ustedes sean lo que tengan que ser. UN ولا يمكنني أن أصبح الكائن الذي ينبغي أن أصبحه إلى أن تصبح أنت الكائن الذي ينبغي أن تصبحه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more