"ولتحقيق هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • con ese
        
    • a tal
        
    • con este
        
    • para lograr este
        
    • para lograr ese
        
    • para alcanzar ese
        
    • con tal
        
    • para alcanzar este
        
    • a ese
        
    • a esos
        
    • para ello
        
    • con esta
        
    • para tal
        
    • de lograr este
        
    • a estos
        
    con ese fin cabía esperar que el Comité pudiera establecer un conjunto de directrices para su uso por el Consejo de Seguridad. UN ولتحقيق هذا الهدف، فإن من المأمول أن تتمكن اللجنة من وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية لكي يستخدمها مجلس اﻷمن.
    con ese fin ha mantenido desde 2001 una invitación abierta a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN ولتحقيق هذا الغرض، وجهت دعوة مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان منذ عام 2011.
    a tal efecto, se contrató personal, se concertó un nuevo acuerdo bancario y se fortalecieron los procedimientos administrativos y financieros internos. UN ولتحقيق هذا الغرض تم تعيين عدد من الموظفين، وعُقدت اتفاقية مصرفية جديدة، وجرى تعزيز اﻹجراءات اﻹدارية والمالية الداخلية.
    con este fin, los VNU han elaborado una lista de posibles candidatos especialmente adecuados a las necesidades de la OACNUR. UN ولتحقيق هذا الغرض، وضع متطوعو اﻷمم المتحدة قائمة بأسماء المرشحين المحتملين ممن يلائمون احتياجات المفوضية بوجه خاص.
    para lograr este objetivo, los países adelantados deben desempeñar un papel conductor en la protección del medio ambiente. UN ولتحقيق هذا الهدف، ينبغي للبلدان المتقدمة أن تقوم بدور قيادي في حماية البيئة.
    para lograr ese objetivo, todos los Estados partes en el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares deberán redoblar sus esfuerzos. UN ولتحقيق هذا الهدف يلزم بذل مزيد من الجهود من جانب جميع الدول الأطراف في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    para alcanzar ese objetivo se prevé mejorar la capacidad para intervenir en los casos de violencia, proporcionar apoyo y buscar ayuda. UN ولتحقيق هذا الهدف، سيجري تحسين القدرة على التدخُّل في حالات العنف هذه وكذلك تحسين تقديم الدعم والتماس المساعدة.
    con tal fin, resulta esencial construir infraestructuras a nivel nacional para atraer las inversiones privadas. UN ولتحقيق هذا الهدف، لا بد من أن نبني الهياكل الأساسية لجذب الاستثمارات الخاصة.
    para alcanzar este objetivo se realizan esfuerzos particulares con miras a estimular la demanda social de escolarización en el primer ciclo y desarrollar el acceso al segundo ciclo. UN ولتحقيق هذا الهدف، تُبذل جهود خاصة بغية حفز الطلب الاجتماعي على الالتحاق بالسلك اﻷول وتنمية الالتحاق بالسلك الثاني.
    con ese objetivo, es ahora urgente que la Asamblea General discuta sin tardanza la creación del cargo de alto comisionado para los derechos humanos. UN ولتحقيق هذا الهدف يصبح من الملح اﻵن أن تناقش الجمعية العامة دون إبطاء، استحداث منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    con ese fin, se establecieron dos subcuentas del Fondo Fiduciario para Somalia. UN ولتحقيق هذا الغرض، تم إنشاء حسابين إضافيين في إطار الصندوق الاستئماني للصومال.
    con ese fin, las dos organizaciones apoyan la labor de cinco comités de gestión de los ecosistemas; UN ولتحقيق هذا الغرض، تدعم المنظمتان عمل خمس لجان للنظم اﻹيكولوجية.
    a tal fin, podría dársele una nueva orientación a parte de los debates que han formado la serie de sesiones de carácter general e incluirlos en la serie de sesiones de coordinación. UN ولتحقيق هذا ينبغـــي إعـــادة توجيه جانب من المناقشات التي يتألف منها الجزء العام، وضمها الى الجزء التنسيقي.
    a tal efecto, los gobiernos interesados deben intensificar su cooperación con el Grupo y tomar medidas de conformidad con las recomendaciones que el Grupo les dirige. UN ولتحقيق هذا الغرض، ينبغي للحكومات المعنية أن تكثف تعاونها مع الفريق العامل وأن تتخذ اجراءات بشأن التوصيات التي يوجهها الفريق العامل إليها.
    con este fin, los VNU han elaborado una lista de posibles candidatos especialmente adecuados a las necesidades de la OACNUR. UN ولتحقيق هذا الغرض، وضع متطوعو اﻷمم المتحدة قائمة بأسماء المرشحين المحتملين ممن يلائمون احتياجات المفوضية بوجه خاص.
    El Comité alienta firmemente al Estado Parte a que con este fin solicite la cooperación internacional del UNICEF, entre otros organismos. UN ولتحقيق هذا الغرض تشجﱢع اللجنة الدولة الطرف بقوة على اللجوء إلى التعاون الدولي مع جملة جهات منها اليونيسيف.
    para lograr este objetivo, la Secretaría utilizó un programa especialmente elaborado. UN ولتحقيق هذا الهدف، استخدمت اﻷمانة برنامجا وُضع خصيصا لذلك.
    para lograr este objetivo, la Secretaría utilizó un programa especialmente elaborado. UN ولتحقيق هذا الهدف، استخدمت اﻷمانة برنامجا وُضع خصيصا لذلك.
    para lograr ese objetivo, necesitamos algo más que confianza y entusiasmo para promover los avances. UN ولتحقيق هذا الهدف، نحتاج إلى أكثر من الثقة والحماسة لإحراز مزيد من التقدم.
    para alcanzar ese objetivo, se está procediendo a asesinatos en masa de civiles, mujeres, niños y ancianos indefensos. UN ولتحقيق هذا الهدف، ارتكبت أعمال القتل على نطاق واسع بين المدنيين المحرومين من الحماية، النساء منهم واﻷطفال والمسنون.
    con tal fin, el ACNUR debe estudiar medidas para aumentar el número de mujeres que trabajan en los campamentos de refugiados. UN ولتحقيق هذا الغرض، ينبغي للمفوضية أن تنظر في اتخاذ تدابير لزيادة عدد النساء العاملات في المخيمات.
    para alcanzar este objetivo queda mucho por hacer, y creemos que debe hacerse aquí, en la Conferencia de Desarme. UN ولتحقيق هذا الهدف، لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله وهذا العمل يجب أن يتم، في رأينا، هنا في مؤتمر نزع السلاح.
    a ese fin, los gobiernos tendrán que dar muestras de flexibilidad en sus posiciones de negociación y estar dispuestos a adoptar medidas rápidas y decisivas. UN ولتحقيق هذا الغرض، يجب على الحكومات أن تكون مرنة في مواقفها التفاوضية وأن تكون مستعدة لاتخاذ تدابير سريعة وحاسمة.
    a esos efectos, debe llevarse adelante con firmeza el cumplimiento riguroso de los acuerdos ya existentes de la Federación. UN ولتحقيق هذا الغرض، ينبغي السعي بنشاط إلى التنفيذ الشامل لاتفاقات الاتحاد القائمة.
    para ello, es igualmente importante apoyar la creación de capacidad en las comunidades locales. UN ولتحقيق هذا الهدف يجب أن يتم دعم بناء القدرات في المجتمعات المحلية.
    con esta finalidad, es imprescindible que los países que están pugnando por realizar el derecho al desarrollo utilicen mecanismos de prevención de conflictos. UN ولتحقيق هذا الغرض، لا بد للبلدان العاملة على إعمال الحق في التنمية أن تتوصل بذاتها إلى وضع آليات لمنع المنازعات.
    para tal efecto, se suministran a tribunales e inspectores de la policía judicial vehículos y equipo de oficina por un valor de 378.000 dólares. UN ولتحقيق هذا الهدف، يجري إمداد المحاكم ومفتشي الشرطة القضائيين بمركبات ومعدات مكتبية تبلغ قيمتها ٠٠٠ ٣٧٨ دولار.
    A fin de lograr este objetivo, ha de asignarse gran prioridad a la integración de las políticas y desarrollo del turismo con la protección ambiental. UN ولتحقيق هذا الهدف ينبغي إعطاء أولوية عالية ﻹدماج السياسات المتعلقة بالتنمية السياحية بالحماية البيئية.
    a estos efectos, se suscribirá un acuerdo específico con la Escuela Superior de Administración Pública. UN ولتحقيق هذا الهدف سيجري تحقيق اتفاق محدد مع المدرسة العليا لﻹدارة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more