pero creo que esos niños no debería ser castigados, se les debería hablar. | TED | ولكن أعتقد أنه لا ينبغي معاقبة الأطفال، بل يجب الحديث معهم. |
No es un mal maquillaje, pero creo que necesita un pequeño retoque. | Open Subtitles | المكياج لا يبدو سيئأ ولكن أعتقد أنه بحاجة للمسات الأخيرة |
No puedo recordar el nombre, pero creo que empieza con una fruta. | Open Subtitles | لا أتذكر الإسم، ولكن أعتقد أنه به شئ يعني إنتاج |
Nos conocemos desde hace mucho, pero creo que iré a ver a otro sitio. | Open Subtitles | لقد عرفت لك وقتا طويلا، ولكن أعتقد أنني سأحاول في مكان آخر. |
Sí, bueno, yo no la conocía Pero supongo que ahora estamos en cierto modo conectadas. | Open Subtitles | .. لم أكن أعرفها جيداً ولكن أعتقد أننا أضحينا متصلتان نوعاً ما الآن |
Se que esto suena loco pero creo que me estoy enamorando de ella. | Open Subtitles | أعتقد .. أعرف أن ذلك يبدو جنون ولكن أعتقد أنى أحببتها |
Gracias, pero creo que quiero pasar mi tiempo en casa con mi tamilia. | Open Subtitles | شكرا لك ولكن أعتقد أنني أريد أن أقضي وقتي في المنزل |
pero creo que yo ya tengo un compañero de equipo que esta por aqui. | Open Subtitles | ولكن أعتقد مسبقاً لدي شريك في الفريق الثنائي هنا في مكان ما |
Vi un suéter muy bonito en la tienda, pero creo que lo quiero para mi. | Open Subtitles | لقد رأيت سترة جميلة في محل بلومي ولكن أعتقد بأنني أريد أن آخذها |
Sé que esto va a sonar de locos, pero... creo que algo puede estar pasando. | Open Subtitles | أعلم بأن ذلك سيكون أمراً جنونياً ولكن أعتقد أن شيئاً ما ربما يحدث |
No estoy segura por qué, pero creo que Dexter tiene que agradecerte por su libertad. | Open Subtitles | لست متأكدة جداً لماذا ولكن أعتقد بأن ديكستر لديه أنت لشكره على حريته |
Perdóneme por decirle esto, pero creo que el país es afortunado por tenerla, ¿no cree? | Open Subtitles | .. المعذرة لقول ذلك ولكن أعتقد أن الدولة محظوظة بها أليس كذلك ؟ |
Es un poco oscuro, pero creo que me gustan esa clase de cosas. | Open Subtitles | انه مظلم قليلا ولكن أعتقد أني أحب هذا النوع من الاشياء |
Sólo estamos hablando pero creo que por 150 quizás te consiga un trato | Open Subtitles | نحن نتحدّث هنا فقط, ولكن أعتقد 150.. ربّما تأتي لكِ بصفقة |
Bueno, eso es muy lindo de ti, pero creo que estarán bien. | Open Subtitles | حسنا, هذا لطف كبير منك ولكن أعتقد أنها ستكون بخير |
Comienzo a entenderla cada día más, pero creo que la idea principal es que somos más afortunados de lo que nos imaginamos. | Open Subtitles | لقد بدأت في جذب إنتباهها يوم بعد يوم ولكن أعتقد أن الفكرة الأساسية هي أننا أكثر حظاً مما تخيلناه |
Y no sé, pero creo que eso le hace perder el sentido. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف , ولكن أعتقد أن غنائم بدلا نقطة. |
Me alegra que tengas tu collar, pero creo que me pagaré mis tragos esta noche. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ بأنكِ قبضت على رجلك ولكن أعتقد بأني سأشتري الشراب لنفسي الليلة |
He tratado de que la descubras por ti mismo, Pero supongo que debo decírtela. | Open Subtitles | حاولت إبقاءك خارج الموضع كثيراً ولكن أعتقد أنه حان الوقت لأقولها لك |
No quiero ser arrogante, Pero pienso que yo soy igual como él. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو متغطرسا ولكن أعتقد أني جاهز لهذا |
Pero pensé que alguien debía saber la respuesta; hay tantas ideas por ahí. | TED | ولكن أعتقد أن هناك شخص ما يعرف الحل لذلك، ثمة هنالك الكثير من الأفكار. |
No sé tú, pero yo creo que la ciudad nos debe una cerveza. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك, ولكن أعتقد أن مدينة مدين لنا ببيرة. |
- No lo sé. pero imagino que quiere estar preparada en caso de que decida tener sexo. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن الذي يريد أن يكون مستعدا إذا قررت لممارسة الجنس. |
pero me dije que era un príncipe húngaro y todo un gran duque bueno, lleno de fuego y pasión. | Open Subtitles | ولكن أعتقد هذه المرة إنه أمير المجر والدوق الأكبر حسنا ، مع نار الشوق والعاطفة |
- Lo sé, mamá, pero no creo... | Open Subtitles | هذا هو بيتنا أنا أعلم ,ياأمى ,ولكن أعتقد |
Te he visto hacer negocios por años pero creí que había un límite a cuan enfermo... | Open Subtitles | أراقبك لسنوات وأنت تدير الأعمال ولكن أعتقد أن هناك حدودا فى ممارسة مرضك |
Pero creía que no tenía enemigos. ¿A qué le temía? | Open Subtitles | ولكن أعتقد بأنه لم يكن لديه أعداء لماذا كان عليه أن يخاف؟ |
Lo que creo que es importante es que, si está claro que exterminamos estas especies, entonces creo que no solo tenemos una obligación moral de ver qué podemos hacer sobre eso, sino que creo que tenemos un imperativo moral de intentar hacer algo, si podemos. | TED | ما أعتقد أن المهم أنه، إذا كان من الواضح ونحن الذين أُبيدوا هذه الأنواع، ثم أعتقد أن لدينا ليس فقط واجبا أخلاقيا لنرى ما يمكن أن نفعله حيال ذلك، ولكن أعتقد أننا قد حصلت على واجبا أخلاقيا لمحاولة القيام بشيء ما، إذا كنا نستطيع. |