"ولكن لديه" - Translation from Arabic to Spanish

    • pero tiene
        
    • pero él tiene
        
    • pero tenía
        
    • pero que tiene
        
    Bueno, él quizá no tenga a su madre, pero tiene a sus dos increíbles padres. Open Subtitles حسناً، ربما ليس لديه أمه ولكن لديه والدين مُذهلين تبين أنه بحاجة لكلاهما
    El Iraq ha votado a favor del proyecto de resolución, pero tiene reservas respecto del tercer párrafo del preámbulo y del párrafo 2. UN وقد صوت العراق مؤيدا مشروع القرار ولكن لديه تحفظات على الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرة ٢.
    La delegación del Japón apoya el establecimiento de la cuenta para el desarrollo pero tiene reservas acerca de la asignación de economías sobre la base de la ejecución del presupuesto y de los informes sobre la ejecución. UN وأوضح أن وفد بلده يؤيد إنشاء حساب للتنمية ولكن لديه تحفظات على تخصيص الوفورات على أساس تقارير اﻷداء وتنفيذ الميزانية.
    La delegación de Australia no se opone en absoluto a que se añadan dos días feriados, pero tiene una objeción de principio en cuanto a la manera en que se tomó la decisión. UN وأضاف أن وفد بلده لا يرفض البتة استحداث يومي عطلة ولكن لديه اعتراض مبدئي على الطريقة التي اتخذ بها القرار.
    No es muy bien parecido, pero él tiene amigos importantes. Open Subtitles لا احب رؤيته كثيرا ولكن لديه اصدقاء في مراكز رفيعة المستوى
    En general, la Unión Europea podría aceptar los proyectos de artículo 17 a 24, pero tiene serios reparos respecto de algunos detalles de los proyectos de artículo 28 y 29. UN وبصفة عامة، يمكن للاتحاد الأوروبي أن يتماشى مع مشاريع المواد من 17 إلى 24، ولكن لديه مشاعر قلق عميق إزاء بعض تفاصيل مشروعي المادتين 28 و29.
    Debido a los conflictos y las catástrofes naturales, el Sudán recibe a refugiados en su territorio, pero tiene también igualmente refugiados en los países vecinos. UN وبسبب النزاعات والكوارث الطبيعية، يستقبل السودان على أراضيه اللاجئين، ولكن لديه أيضا لاجئين في البلدان المجاورة.
    pero tiene un número de lo que parecen más senderos y caminos. TED ولكن لديه عدد من الأشياء تبدو كالممرات والطرق.
    El puede ser torpe, pero tiene una derecha tremenda y una mandíbula de granito. Open Subtitles ربما يكون أخرق ولكن لديه قامة وفك هائلان كالجرانيت
    Necesita entrar ahí a toda costa. No tiene entrada pero tiene derecho. Open Subtitles هذا الرجل بحاجة إلى الدخول لا تذاكر لديه ولكن لديه الحق
    Es un absoluto imbécil en su profesión... pero tiene la tenacidad de una langosta cuando atrapa... a alguien con sus pinzas. Open Subtitles انه فى منتهى البله فى مهنته ولكن لديه اصرار سرطان البحر حينما ينشب مخالبه فى احد ما.
    Es el peor atleta que he visto en mi vida, pero... tiene valor. Open Subtitles أسوأ رياضي رأيته في حياتي ولكن لديه الجرأة
    Un poco arrogante, pero tiene con qué serlo. Open Subtitles متعجرف قليلاً ولكن لديه سمات جيدة لتدعمه
    Bueno, el hombre ama a su esposa puede no ser fuerte pero tiene conciencia. Open Subtitles حسنا, الرجل يحب زوجته ربما ليس قويا ولكن لديه ضميرا
    Nadie lo vio venir, pero tiene soldados y se dirigen a la capital. Open Subtitles لم يتوقع أحد ذلك ولكن لديه جنوداً يتحركون نحو العاصمة.
    Como el sapo de las cascadas, el sapo guijarro no puede saltar, pero tiene una defensa diferente. Open Subtitles كعلجوم الشلال , العلجوم ذو البلور لا يستطيع القفز ولكن لديه طريقة دفاع أخرى
    Si, pero tiene la misma falta de apetito, de energía. Open Subtitles نعم ، ولكن لديه نفس فقدان الشهية ، وانعدام الطاقة
    Va camino a Florida, pero tiene que cambiar en O'Hare. Open Subtitles انه في طريقه الى ولاية فلوريدا، ولكن لديه تغيير في أوهير
    No estoy seguro, pero él tiene algún plan maestro. Open Subtitles لست متأكدا، ولكن لديه بعض الخطة الرئيسية.
    Normalmente, está aquí los fines de semana, pero... tenía que arreglar un montón de aparatos Open Subtitles انه دائما يأتي في نهايات الاسبوع ولكن لديه العديد من الاعمال هذه المره
    pero que tiene relaciones comerciales por toda Texas. Open Subtitles ولكن لديه تعاملات في جميع أنحاء ولاية تكساس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more