"وماذا عنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Y tú
        
    • ¿ Qué hay de ti
        
    • ¿ Y qué hay de ti
        
    • ¿ Y usted
        
    • Y tú qué
        
    • ¿ Qué tal tú
        
    • Y que hay de ti
        
    • ¿ Qué hay de usted
        
    • ¿ Y qué hay de usted
        
    • ¿ Y qué pasa contigo
        
    • Y qué me dices de ti
        
    • ¿ Tú
        
    • ¿ Y tu
        
    • ¿ Y a ti
        
    • ¿ Qué pasa contigo
        
    ¿ Y tú, hipócrita? Open Subtitles و أخبريهم بأنك ستحبين أي شخص تريدينه حسنا . وماذا عنك أنت أيها المنافق ؟
    -¿ Y tú? Te gustan las cosas materiales. Open Subtitles وماذا عنك انك فى منتصف هذه التفاهات المادية
    Y tú barriste las fichas de la mesa. Open Subtitles وماذا عنك أنت وكنسك للرقائق من على الطاولة؟
    ¿Qué hay de ti Blousey, piensas que estoy terrible? Open Subtitles وماذا عنك يا بلاوزى.هل تعتقين اننى ابدو بشعة؟
    Está cambiando. ¿Y qué hay de ti? Open Subtitles إنه يتغير ، وماذا عنك يا دكتور ؟
    ¿Y usted, hombrecito? ¿Quiere tomar algo? Open Subtitles وماذا عنك يا رجل هل تريد تناول المشروب ؟
    Sí, de verdad. ¿ Y tú qué, Bill? Open Subtitles اجل , تماما , وماذا عنك بيلي ؟
    - ¿Es verdad? - ¿ Y tú? ¿Tienes novia? Open Subtitles هل هذه الحقيقة وماذا عنك ألديك صديقة
    No, directamente en la caja. ¿Y tú? Open Subtitles لا , مباشرة من الصندوق وماذا عنك ؟
    ¿Y tú y Damian? ¿Se llevan bien? ¿Viven juntos? Open Subtitles وماذا عنك أنت ودميان هل أنتما مقربان؟
    - ¿Y tú? ¿Quieres tú también? ¿sí? Open Subtitles لا لا وماذا عنك اتريد القليل من ذلك؟
    ¿Sí? ¿Y tú qué, campeón? Open Subtitles حسناً, وماذا عنك يا لاعب البيسبوول
    ¿Y qué hay de ti ,mi hija escurridiza? Open Subtitles وماذا عنك ، يا ابنتي المحققه ؟
    ¿Qué hay de ti gran poeta? Open Subtitles وماذا عنك أيها الشاعر العظيم؟
    ¿Y qué hay de ti, Max? ¿Qué? Open Subtitles ــ وماذا عنك يا ماكس ــ ماذا؟
    Eso no es bastante. Y usted, ¿nos llevaría arriba? Open Subtitles هذا ليس كافيا بدرجة مناسبة وماذا عنك انت ؟
    Sí. ¿Qué tal tú, cómo es tu vida en la casa de hombres? Open Subtitles نعم. وماذا عنك, كيف هي الحياة في كهف الرجال؟
    ¿Y que hay de ti amigo? . Open Subtitles وماذا عنك يا صديقي ؟
    ¡Qué hay de usted que acepta sobornos y mentiras! Open Subtitles وماذا عنك تأخذ الرشاوي والأكاذيب
    No podría. ¿Y qué hay de usted? Open Subtitles وماذا عنك ؟
    ¿Y qué pasa contigo, estrella del rock? Open Subtitles وماذا عنك يانجمة الروك ؟
    Sabes a lo que me refiero. ¿Y qué me dices de ti? Open Subtitles تعرفين ما اقصده وماذا عنك ؟
    ¿Y tu Zorro? ¿Cuando le dirás a Shelby? Open Subtitles وماذا عنك يا زورو متى ستخبر شيلبي بحقيقتك؟
    ¿Y A TI? ¿TE GUSTA HANNAH MONTANA? Open Subtitles وماذا عنك هل تحب ان تفعل شيئاً ما
    ¿Qué pasa contigo, y el bebé? Open Subtitles وماذا عنك ؟ وعن الطفل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more