"ومذكرة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • y una nota de
        
    • y una nota del
        
    • y nota del
        
    • y nota de
        
    • la nota del
        
    • y Memorando del
        
    • así como una nota del
        
    • la nota de
        
    • así como una nota de
        
    • la nota por la
        
    No soy yo quien lo dice, tenemos un mensaje en video de Martino y una nota de Brando. Open Subtitles لست أنا من يقول ذالك لدينا رسالة فيديو من مارتينو ومذكرة من براندو
    El 29 de junio de 2001 la Secretaría recibió una nota de los Estados Unidos de América y una nota de la Cámara de Comercio Internacional. UN وفي 29 حزيران/يونيه 2001، تلقت الأمانة مذكرة من الولايات المتحدة الأمريكية ومذكرة من الغرفة التجارية الدولية.
    La Comisión tiene ante sí una carta del Presidente de la Asamblea General relativa a los temas del programa que se le han asignado (A/C.4/52/1) y una nota del Presidente (A/C.4/52/L.1) que contiene sus sugerencias con respecto a la organización de los trabajos. UN كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة تتعلق ببنود جدول اﻷعمال المحالة إليها (A/C.4/52/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/52/L.1) تحتوي على اقتراحاته بشأن تنظيم العمل.
    87. La Comisión tendrá ante sí el informe del Relator Especial (E/CN.4/1998/65) y una nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la misión conjunta de investigación presentado a la Asamblea General en junio de 1997 (E/CN.4/1998/64). UN ٧٨- وسيعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص )E/CN.4/1998/65( ومذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير بعثة التحقيق المشتركة المقدم إلى الجمعية العامة في حزيران/يونيه ٧٩٩١ )E/CN.4/1998/64(.
    2. Informe de la Corte Penal Internacional [75]: informe del Secretario General (A/66/333) y nota del Secretario General (A/66/309) UN 2 - تقرير المحكمة الجنائية الدولية [75]: تقرير الأمين العام (A/66/333) ومذكرة من الأمين العام (A/66/309)
    2. Informe de la Corte Penal Internacional [74]: informe del Secretario General (A/67/378) y nota del Secretario General (A/67/308) UN 2 - تقرير المحكمة الجنائية الدولية [74]: تقرير الأمين العام (A/67/378) ومذكرة من الأمين العام (A/67/308)
    Informe anual del Inspector General del PMA y nota de la Directora Ejecutiva UN التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي، ومذكرة من المدير التنفيذي
    Tendrá ante sí los informes del Secretario General sobre el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, y una nota de la Secretaría sobre las modalidades de examen y evaluación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento. UN وستعرض عليها تقارير الأمين العام عن الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة؛ وتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛ ومذكرة من الأمانة العامة عن طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    Se elaboraron dos documentos para la reunión: el programa provisional y las anotaciones y una nota de la Secretaría que incluía una exposición de conceptos. UN 11 - أُعدمن أجل الاجتماع جدول الأعمال المؤقت والشروح ومذكرة من الأمانة العامة تضمنت ورقة تناولت مفاهيم.
    Tendrá ante sí los informes del Secretario General sobre el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, y una nota de la Secretaría sobre las modalidades de examen y evaluación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento. UN وستعرض عليها تقارير الأمين العام عن الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة؛ وتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين؛ ومذكرة من الأمانة العامة عن طرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    64. La Comisión tendrá ante sí el informe del Relator Especial (E/CN.4/2000/42) y una nota de la secretaría (E/CN.4/2000/43). UN 64- وسيعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2000/42) ومذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2000/43).
    53. La Comisión tendrá ante sí el informe del Relator Especial (E/CN.4/2001/40) y una nota de la Secretaría (E/CN.4/2001/41). UN 53- وسـيعرض علـى اللجنـة تقريـر المقـرر الخاص (E/CN.4/2001/40) ومذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2001/41).
    La Comisión tiene ante sí una carta del Presidente de la Asamblea General relativa a los temas del programa que se le han asignado (A/C.4/53/1) y una nota del Presidente (A/C.4/53/L.1) que contiene sus sugerencias con respecto a la organización de los trabajos. UN كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة تتعلق ببنود جدول اﻷعمال المحالة إليها (A/C.4/53/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/53/L.1) تتضمن مقترحاته بشأن تنظيم اﻷعمال.
    41. La Comisión tendrá ante sí el informe del Relator Especial (E/CN.4/1999/31) y una nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Equipo de Investigación del Secretario General (E/CN.4/1999/30). UN ١٤- وسيعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص )E/CN.4/1999/31( ومذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير فريق التحقيق التابع لﻷمين العام )E/CN.4/1999/30(.
    La Comisión tiene ante sí una carta del Presidente de la Asamblea General relativa a los temas del programa que se le han asignado (A/C.4/54/1) y una nota del Presidente (A/C.4/54/L.1) que contiene sus sugerencias con respecto a la organización de los trabajos. UN كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول اﻷعمال المحالة إليها (A/C.4/54/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/54/L.1) تتضمن مقترحاته فيما يتعلق بتنظيم اﻷعمال.
    2. Informe de la Corte Penal Internacional [75]: informes del Secretario General (A/68/364 y A/68/366) y nota del Secretario General (A/68/314) UN 2 - تقرير المحكمة الجنائية الدولية [75]: تقريرا الأمين العام (A/68/364 و A/68/366) ومذكرة من الأمين العام (A/68/314)
    2. Informe de la Corte Penal Internacional [75]: informes del Secretario General (A/68/364 y A/68/366) y nota del Secretario General (A/68/314) UN 2 - تقرير المحكمة الجنائية الدولية [75]: تقريرا الأمين العام (A/68/364 و A/68/366) ومذكرة من الأمين العام (A/68/314)
    2. Informe de la Corte Penal Internacional [73]: informes del Secretario General (A/69/324 y A/69/372) y nota del Secretario General (A/69/321) UN 2 - تقرير المحكمة الجنائية الدولية [73]: تقريرا الأمين العام (A/69/324 و A/69/372) ومذكرة من الأمين العام (A/69/321)
    Informe Anual del Inspector General del PMA y nota de la Directora Ejecutiva UN التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي ومذكرة من المدير التنفيذي
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/2002/29) y la nota del Secretario General en que se enumeran los mencionados informes de las Naciones Unidas (E/CN.4/2002/31). UN وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2002/29) ومذكرة من الأمين العام تتضمن قائمة بالتقارير الآنفة الذكر الصادرة عن الأمم المتحدة (E/CN.4/2002/31).
    La elección de magistrados del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, en relación con el tema 129 del programa, se llevará a cabo el viernes 16 de diciembre de 20111 a las 10.00 horas (Carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Presidente del Consejo de Seguridad (A/66/564), y Memorando del Secretario General (A/66/571)). UN وسيجري انتخاب قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين في إطار البند 129 من جدول الأعمال، في يوم الجمعة 16 كانون الأول/ديسمبر 2011(1) في الساعة 00/10 (رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس مجلس الأمن (A/66/564)؛ ومذكرة من الأمين العام (A/66/571)).
    La Conferencia tendrá, pues, ante sí las decisiones IDB.19/Dec.6, IDB.21/Dec.13 e IDB.21/Dec.14, adoptadas por la Junta sobre este tema en sus períodos de sesiones 19o y 21o, así como una nota del Director General sobre la evolución de los acontecimientos desde la celebración del séptimo período de sesiones de la Conferencia. UN وهكذا سوف تعرض على المؤتمر المقررات م ت ص-٩١/م-٦ و م ت ص-١٢/م-٣١ و م ت ص-١٢/م-٤١ التي اعتمدها المجلس بشأن هذا الموضوع في دورتيه التاسعة عشرة والحادية والعشرين ، ومذكرة من المدير العام عن التطورات التي حدثت منذ الدورة السابعة للمؤتمر .
    Vi el pasaje y la nota de tu jefe nuevo. Open Subtitles رأيت تذاكر الطيران ومذكرة من رئيسك الجديد
    Tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre el examen plenario de alto nivel en el año 2000 (A/52/789), en el que figuraban opciones para convocar la realización del examen, así como una nota de la Secretaría al respecto (E/CN.6/1998/10). UN وكان أمامها تقرير اﻷمين العام بشأن الاستعراض العام رفيع المستوى في عام ٢٠٠٠ (A/52/789) وبشأن خيارات إجراء الاستعراض، ومذكرة من اﻷمانة العامة بشأن ذلك الاستعراض (E/CN.6/1998/10).
    La Comisión tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/57/478), la nota por la que el Secretario General le transmitió el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/57/474) y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/57/7/Add.14, secc. VI). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/57/478)، ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية (A/57/474)، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع (A/57/7/Add.14، الفرع السادس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more