Miembro y Asesor jurídico de la delegación de Bahrein en la Cumbre de Jefes de Estados Islámicos, celebrada en Rabat, 1987. | UN | عضو ومستشار قانوني في وفد دولة البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء الدول اﻹسلامية المعقود في الرباط بالمغرب، ٧٨٩١؛ |
Sr. Tariq Abdullah, Director de la Oficina del Primer Ministro y Asesor del Primer Ministro; | UN | :: السيد طارق عبد الله مدير مكتب رئيس الوزراء العراقي، ومستشار رئيس الوزراء. |
Embajador y Asesor Jurídico de la Misión Permanente de Libia ante las Naciones Unidas | UN | سفير ومستشار قانوني، بعثة الجماهيرية العربية الليبية الدائمة لدى الأمم المتحدة، نيويورك |
La misión recomendó que se fortaleciera la Oficina, incluido el nombramiento de un auditor interno y de un asesor jurídico. | UN | وأوصت البعثة بتعزيز المكتب بما في ذلك تعيين مراجع داخلي للحسابات ومستشار قانوني. |
Los países nórdicos también acogen con beneplácito el establecimiento de un centro de coordinación para el adiestramiento y la designación del experto en retiro de minas y el Asesor superior de policía en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وترحب أيضا بإنشاء مركز تنسيق للتدريب وكذلك بوجود خبير إزالة اﻷلغام ومستشار الشرطة اﻷقدم في إدارة عمليات حفظ السلم. |
Sr. WANG Baoliu, Ministro y Consejero Especial sobre Cuestiones Económicas del Departamento Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores de China. | UN | السيد وانغ باوليو، وزير ومستشار خاص للشؤون الاقتصادية باﻹدارة الدولية في وزارة خارجية الصين |
Miembro y Asesor jurídico de la delegación de Bahrein en la Cumbre de Jefes de los Estados Árabes, celebrada en El Cairo, 1977. | UN | عضو ومستشار قانوني في وفد دولة البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء الدول العربية المعقود في القاهرة، ٧٧٩١؛ |
En 1992 se le otorgó categoría de Embajador y en 1996 fue nombrado Asesor de Su Majestad el Rey y Asesor del Estado en derecho internacional con categoría de Ministro. | UN | ومنح رتبة سفير في عام ١٩٩٢، وفي عام ١٩٩٦ عُيﱢن مستشارا لجلالة الملك ومستشار الدولة في القانون الدولي برتبة وزير. |
Miembro y Asesor Jurídico del Comité de Prospección Petrolera de Malta, Oficina del Primer Ministro | UN | لجنة مالطة لاستكشاف النفط، مكتب رئيس الوزراء عضو ومستشار قانوني |
Junio de 1993 Miembro y Asesor Jurídico de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, Viena | UN | حزيران/يونيه ١٩٩٣ عضو ومستشار قانوني للوفد الكيني إلى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، فيينا |
Reunión con el Dr. Aboubakr Abdeen Badawi, Representante en el país y Asesor de formación profesional regional, Organización Internacional del Trabajo | UN | الاجتماع مع الدكتور أبو بكر عابدين بدوي الممثل القطري ومستشار التدريب المهني الاقليمي، بمنظمة العمل الدولية |
En 1992 se le otorgó categoría de Embajador y en 1995 fue nombrado Asesor del Rey y Asesor del Estado en derecho internacional con categoría de Ministro. | UN | ومنح رتبة سفير في عام ١٩٩٢، وفي عام ١٩٩٥ عُيﱢن مستشارا لجلالة الملك ومستشار الدولة في القانون الدولي برتبة وزير. |
1998 Jefe interino de delegación y Asesor del Gobierno de Malta con motivo de la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de las Naciones Unidas sobre el establecimiento de una corte penal internacional, celebrada en Roma. | UN | رئيس الوفد بالإنابة ومستشار الحكومة المالطية لدى مؤتمر الأمم المتحدة للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، روما. |
Árbitro y Asesor en causas nacionales e internacionales. | UN | محكِّم ومستشار في القضايا الوطنية والدولية. |
Desde finales de 1997, el personal de esas oficinas se componía de un funcionario provincial de derechos humanos camboyanos y un ayudante, además de un asesor, puesto ocupado por un Voluntario de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ أواخر عام 1997، زُوِّد كل مكتب إقليمي بموظف محلي كمبودي لحقوق الإنسان، ومساعد له، ومستشار من متطوعي الأمم المتحدة. |
La Oficina se reforzó mediante la incorporación de un asesor regional sobre servicios de represión antidroga, un asesor jurídico regional y un asesor superior de programas. | UN | وتم تعزيز المكتب باضافة مستشار اقليمـي في انفاذ القوانين ومستشار قانوني اقليمي ومستشـار برامج رفيع المستوى. |
El Representante del Secretario General contará con la asistencia de varios oficiales de asuntos políticos y derechos humanos, un oficial electoral, un asesor militar y personal de apoyo. | UN | وسوف يساعد ممثل اﻷمين العام عدة موظفين للشؤون السياسية وحقوق اﻹنسان وموظف لشؤون الانتخابات ومستشار قانوني وموظفو دعم. |
el Asesor del GTZ en materia de desertificación forma parte del ONC y actúa como miembro de pleno derecho del mismo. | UN | ومستشار الوكالة المذكورة المعني بالتصحر يحضر اجتماعات هيئة التنسيق الوطنية ويعمل بوصفه شريكاً كاملاً فيها. |
El Grupo fue acompañado por el jefe de la dependencia de vigilancia del embargo y el Asesor jurídico principal de la ONUCI. | UN | ورافق الفريق رئيس الخلية المعنية بالحظر ومستشار قانوني من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Asimismo, es profesor visitante en la London School of Economics y Consejero y Asesor de la Universidad Abierta. | UN | وهو أستاذ زائر في كلية لندن للاقتصاد ومدرس في الجامعة المفتوحة ومستشار لها. |
Desde 2005: Catedrático, investigador y consultor en derecho internacional de derechos humanos | UN | منذ 2005: محاضر وباحث ومستشار في القانون الدولي لحقوق الإنسان |
Las clases están a cargo de una partera certificada, un neonatólogo, y un consultor en relaciones de la familia. | UN | ويضطلع طبيب مولد معتمد، وأخصائي لحديثي الولادة، ومستشار في العلاقات الأسرية، بتقديم الدروس. |
La Iglesia es miembro de la World Christian Commission y asesora del Consejo Mundial de Iglesias. | UN | والكنيسة عضو في اللجنة المسيحية العالمية ومستشار لدى مجلس الكنائس العالمي. |