| :: Mantenimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos | UN | :: الحفاظ على ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي ومستشفى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات لمن يتم إجلاؤهم طبيا من الموظفين |
| Mantenimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos | UN | الحفاظ على ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي ومستشفى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات للموظفين الذين يتم إجلاؤهم لأسباب طبية |
| Se han celebrado contratos para construir un nuevo cuartel general de la AMISOM y un hospital de nivel II, de acuerdo con las normas del Departamento de Seguridad. | UN | وقد أبرمت عقود لبناء مقر جديد لقوة البعثة ومستشفى من المستوى الثاني وفقاً لمعايير إدارة السلامة والأمن. |
| Batallón de infantería y hospital de nivel 2 | UN | كتيبة مشاة ومستشفى من المستوى الثاني |
| :: Mantenimiento de sistemas de evacuación por tierra y aire para toda la misión en todos los emplazamientos, incluidos cuatro hospitales de nivel III en Abidján y hospitales de nivel IV/V en Accra (Ghana), Johannesburgo (Sudáfrica) y Casablanca (Marruecos) | UN | :: مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على مستوى البعثة لجميع المواقع، بما في ذلك مستشفيان من المستوى الثالث في أبيدجان ومستشفى من المستوى الرابع/الخامس في أكرا (غانا) وجنوب أفريقيا (جوهانسبرغ) والمغرب (الدار البيضاء) |
| Entretanto, en el período que se examina se comenzó a planificar la construcción del cuartel general permanente de la AMISOM conforme con las normas mínimas operativas de seguridad y el hospital de nivel II. | UN | وفي الوقت نفسه، بدأ التخطيط خلال الفترة المشمولة بالتقرير لبناء مقر البعثة الدائم ومستشفى من المستوى الثاني طبقا للمعايير المذكورة. |
| Mientras tanto, se han establecido los servicios médicos de la UNISFA, que incluyen seis dispensarios de nivel I, un hospital de nivel II y servicios de evacuación médica aérea mediante la contratación de dos helicópteros exclusivos para dicha tarea. | UN | وفي الوقت نفسه، تم إنشاء المرافق الطبية التابعة للقوة، بما في ذلك ست عيادات من المستوى الأول ومستشفى من المستوى الثاني وخدمات للإجلاء الطبي الجوي بواسطة مروحيتين مخصصتين لهذا الغرض تم التعاقد معهما. |
| La UNSOA ha instalado estructuras en Baidoa que albergarán un cuartel general de sector y un hospital de nivel I, así como un sistema de comunicaciones. | UN | وقام المكتب بإنشاء مرافق في بيداوا لمقر القطاع ومستشفى من المستوى 1 فضلاً عن شبكة اتصالات. |
| :: Establecimiento de locales para los efectivos de dos batallones en Puerto Príncipe, tres unidades especiales de la policía, una unidad de aviación, una compañía de cuartel general de la fuerza, una compañía de reserva de la fuerza y un hospital de nivel II | UN | :: إنشاء مساكن الجنود في بور أو برنس لإيواء كتيبتين، وثلاث وحدات خاصة من أفراد الشرطة، ووحدة طيران، وقوة للمقر قوامها فرقة، وقوة احتياط قوامها فرقة، ومستشفى من المستوى الثاني |
| La fuerza contaría con el apoyo de cuatro compañías de ingenieros, una compañía de ingenieros de la base aérea, compañías de transporte y logística, un hospital de nivel dos en Abéché y un centro de nivel uno mejorado en Birao. | UN | وستُعزَّز القوة وتدعم بأربع سرايا للمهندسين، وسرية هندسية للقاعدة الجوية، وسرايا للنقل واللوجستيات، ومستشفى من المستوى الثاني في أبيشي ومرفق معزز من المستوى الأول في بيراو. |
| Las obras incluyen también la construcción de un hospital de nivel 1, un hospital de nivel 3 y un almacén de productos médicos, un supercampamento, campamentos de tránsito para 1.250 y 200 personas e instalaciones de energía eléctrica para los campamentos. | UN | وهي تشمل أيضا بناء مستشفى من المستوى الأول، ومستشفى من المستوى الثالث ومستودعا طبيا، ومعسكرا كبيرا، ومعسكرات عبور تتسع لـ 250 1 رجل و 200 رجل فضلا عن توصيل التيار الكهربائي إلى المعسكرات. |
| :: Programa de construcción que incluye la terminación de 9 campamentos para batallones, un cuartel general de la Fuerza y un hospital de nivel II, instalaciones de operaciones en el aeropuerto y el puerto de Mogadiscio y una base de apoyo de avanzada y campamento de tránsito en Mombasa | UN | :: برنامج بناء، يشمل إكمال 9 مخيمات للكتائب، ومقرا للقوة ومستشفى من المستوى الثاني، ومرافق تشغيلية في مطار وميناء مقديشو، وقاعدة دعم أمامية، ومخيم للمرور العابر في مومباسا |
| Se prestaría apoyo médico mediante el establecimiento de un hospital de nivel II por sector, con un hospital de nivel III en Mogadishu y una capacidad de evacuación médica por aire. | UN | ويقدّم الدعم الطبي من خلال مستشفى من المستوى الثاني لكل قطاع ومستشفى من المستوى الثالث في مقديشو، مع توافر إمكانية الإجلاء الطبي الجوي. |
| Programa de construcción que incluye la terminación de 9 campamentos para batallones, un cuartel general de la Fuerza y un hospital de nivel II, instalaciones de operaciones en el aeropuerto y el puerto de Mogadiscio y una base de apoyo de avanzada y campamento de tránsito en Mombasa. | UN | برنامج بناء يشمل إكمال 9 مخيمات للكتائب، ومقرا للقوة ومستشفى من المستوى الثاني، ومرافق تشغيلية في مطار وميناء مقديشو، وقاعدة دعم أمامية، ومخيم للمرور العابر في مومباسا |
| La Sección también supervisa la gestión de tres hospitales de nivel II de propiedad de los contingentes y un hospital de nivel III de propiedad de los contingentes. | UN | ويشرف القسم كذلك على إدارة ثلاثة مستشفيات من المستوى الثاني مملوكة للوحدات ومستشفى من المستوى الثالث مملوكة للوحدات أيضاً. |
| :: Manejo y mantenimiento de un hospital de nivel I, un hospital de nivel I superior y una clínica médica para personal de la FNUOS y del ONUVT y para la población civil local y los refugiados que necesiten atención médica de urgencia | UN | :: تشغيل وصيانة مستشفى من المستوى الأول ومستشفى من المستوى الأول الممتاز وعيادة طبية واحدة لخدمة موظفي القوة وهيئة مراقبة الهدنة والسكان المدنيين المحليين واللاجئين ممن يحتاجون إلى رعاية طبية عاجلة |
| En Mopti, la misión visitó una unidad de policía constituida y un hospital de nivel II procedentes del Togo que se habían desplegado inicialmente bajo la AFISMA. | UN | وفي موبتي، زارت بعثة المجلس إحدى وحدات الشرطة المشكلة ومستشفى من المستوى الثاني من توغو، كان قد نشر أولا في إطار بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية. |
| Este elemento residual incluiría el cuartel general de la fuerza con sus elementos de apoyo, dos batallones mecanizados, una compañía de ingenieros, un hospital de nivel II y una flota aérea revisada para garantizar una capacidad suficiente de transporte aéreo. | UN | وسيشتمل هذا العنصر المتبقي على مقر قيادة القوة وعناصره الداعمة، وعلى كتيبتين مدرعتين، وسرية مهندسين، ومستشفى من المستوى 2، وأسطول جوي منقح لضمان القدرة الكافية على النقل الجوي. |
| :: Funcionamiento y mantenimiento de 26 clínicas de nivel I en Puerto Príncipe y en emplazamientos regionales y de un hospital de nivel II en Puerto Príncipe para prestar servicios médicos a todo el personal de la Misión y al personal de otros organismos de las Naciones Unidas en caso de emergencia | UN | :: تشغيل وصيانة 26 عيادة من المستوى الأول ومستشفى من المستوى الثاني في مواقع بور - أو - برنس، من أجل توفير الخدمات الطبية لجميع أفراد البعثة ولموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى في حالات الطوارئ |
| Compañía de ingenieros y hospital de nivel 2 | UN | سرية هندسة ومستشفى من المستوى الثاني |
| Mantenimiento de disposiciones de evacuación terrestre y aérea para toda la misión desde todas las localidades, incluidos 2 hospitales de nivel III en Abidján y hospitales de nivel IV en Ghana (Accra), Sudáfrica (Johannesburgo) y hospitales de nivel IV en Marruecos y Kenya | UN | مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على مستوى البعثة لجميع المواقع، بما في ذلك مستشفيان من المستوى الثالث في أبيدجان، ومستشفى من المستوى الرابع في أكرا (غانا)، وجنوب أفريقيا (جوهانسبرغ)، ومستشفيان من المستوى الرابع في المغرب وكينيا |
| El crédito solicitado para esta partida permitirá financiar las necesidades del programa de construcción para terminar el cuartel general de la Fuerza y el hospital de nivel II, la construcción de cuatro campamentos para los contingentes militares, instalaciones en el aeropuerto y el puerto de Mogadiscio, la base de apoyo y el campamento de tránsito de Mombasa y las instalaciones temporales para los cinco batallones restantes en Mogadiscio. | UN | 124 - يبيّن الاعتماد المدرج تحت هذا البند برنامج البناء المتعلق بإكمال مقر القوة ومستشفى من المستوى الثاني؛ وبناء أربعة معسكرات للوحدات العسكرية؛ ومرافق مطار مقديشو ومينائها؛ وقاعدة الدعم في مومباسا ومعسكر المرور العابر والمرافق المؤقتة للكتائب الخمس المتبقية في مقديشو. |