"ومنظمة التعاون" - Translation from Arabic to Spanish

    • y la Organización de Cooperación
        
    • la Organización para la Cooperación
        
    • de la Organización de Cooperación
        
    • la OCDE
        
    • y la Cooperación
        
    • la Organización de Cooperación de
        
    • la Organización de la Conferencia
        
    :: Diálogo internacional sobre tributación entre el Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos; UN :: إقامة حوار دولي بشأن الضرائب بين صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛
    :: Diálogo internacional sobre tributación entre el Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos; UN :: إقامة حوار دولي بشأن الضرائب بين صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛
    Quisiera abundar en la cuestión de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro. UN اسمحوا لي أن أتطرق بإسهاب للبند المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    Ahora pasaré al tema de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro (OCEMN). UN واسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى موضوع التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    También la Organización Internacional de Normalización (ISO) y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) han sacado partido del marco. UN وإضافة إلى هذا فإن منظمة المعايير الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد عملتا على تعزيز الإطار.
    Esta cuestión se examinaría con el Banco Islámico de Desarrollo, el Programa Arabe de Financiación Comercial y la Organización de Cooperación Económica. UN وستناقش هذه المسألة مع مصرف التنمية الاسلامي وبرنامج التمويل التجاري العربي ومنظمة التعاون في الميدان الاقتصادي.
    Tomando nota del deseo expresado por la Organización de Cooperación Económica de establecer mecanismos de cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica, UN إذ تلاحظ رغبة منظمة التعاون الاقتصادي في اقامة تعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادى،
    155. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي
    Además, hizo verificaciones de referencia con dos organizaciones internacionales: el Banco Mundial y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN باﻹضافة إلى ذلك فقد قامت بفحوص مرجعية مع منظمتين دوليتين هما البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    7. Estuvieron representadas la Comisión Europea y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN ٧- وكانت اللجنة اﻷوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ممثلتين في الاجتماع.
    26. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي
    COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES UNIDAS y la Organización de Cooperación ECONÓMICA UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي
    Formaron parte del equipo expertos de México, la República Checa, el Japón y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN وكان الفريق يضم خبراء من المكسيك، والجمهورية التشيكية، واليابان، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    34. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica UN التعاون بين منظمة اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي
    49. Azerbaiyán es miembro activo de la Organización de Cooperación Económica y de la Organización para la Cooperación Económica del Mar Negro. UN ٤٩ - وأردف قائلا إن أذربيجان هي عضو نشط في منظمة التعاون الاقتصادي ومنظمة التعاون للبحر اﻷسود.
    Los representantes de la Liga de los Estados Árabes y de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también formularon declaraciones. UN كما أدلى ببيانين ممثلا جامعة الدول العربية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    En otros foros, como el PNUMA y la OCDE también se está llevando a cabo una labor en ese sentido. UN ويجري العمل أيضاً في محافل أخرى مثل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    El objetivo final es establecer progresivamente una zona económica de Europa y la Cooperación Económica del Mar Negro. UN والهدف النهائي هو البناء التدريجي للمنطقة الاقتصادية المشتركة بين أوروبا ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود.
    La Asociación de Comisionados de Policía del Caribe y la Organización de Cooperación de Jefes de Policía Regionales del África meridional indicaron su deseo de participar en el proyecto. UN وأبدت كل من رابطة مفوضي الشرطة الكاريبيين ومنظمة التعاون الإقليمي لرؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي رغبتهما في المشاركة فيه.
    Como en el caso de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI) y la OCE, la cooperación de las Naciones Unidas con la SAARC puede resultar mutuamente provechosa. UN ومثلما هو الحال مع منظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة التعاون الاقتصادي، فإن تعاون الأمم المتحدة مع الرابطة يمكن أن يكون مفيداً للطرفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more