la Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo segundo período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين. |
la Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo sexto período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في التقرير في دورتها السادسة واﻷربعين. |
la Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo segundo período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين. |
la Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo sexto período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في التقرير في دورتها السادسة واﻷربعين. |
la Asamblea examinó esta cuestión en sus períodos de sesiones trigésimo primero a trigésimo noveno. | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دوراتها من الحادية والثلاثين إلى التاسعة والثلاثين. |
En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General examinó el informe y las observaciones conexas del CAC y tomó nota de ellos. | UN | ونظرت الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين في التقرير وفي تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية، وأحاطت علما بهما. |
En su cuadragésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General examinó el informe y tomó nota de él. | UN | ونظرت الجمعية العامة في التقرير في دورتها الرابعة واﻷربعين وأحاطت به علما. |
la Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo segundo período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين. |
la Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo sexto período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها السادسة واﻷربعين. |
la Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo octavo período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا التقرير في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
la Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo segundo período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين. |
la Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo sexto período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها السادسة واﻷربعين. |
la Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo octavo período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا التقرير في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
la Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo segundo período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين. |
la Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo sexto período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها السادسة واﻷربعين. |
la Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo octavo período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
la Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo segundo período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين. |
la Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo sexto período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها السادسة واﻷربعين. |
la Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo octavo período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
la Asamblea examinó esta cuestión en sus períodos de sesiones trigésimo primero a trigésimo noveno. | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دوراتها من الحادية والثلاثين إلى التاسعة والثلاثين. |
la Asamblea General ha examinado cuatro informes anteriores del Secretario General sobre la cuestión de la mujer rural y el desarrollo, el primero de ellos en 1985. | UN | ٢ - ونظرت الجمعية العامة في أربعة تقارير سابقة مقدمة من اﻷمين العام بشأن مسألة المرأة الريفية والتنمية ابتداء من عام ١٩٨٥. |
En el día de hoy la Asamblea General consideró otro tema de especial interés para la comunidad internacional y, en particular, para Latinoamérica. | UN | ونظرت الجمعية العامة اليوم في بند آخر من جدول اﻷعمال يحظى باهتمام المجتمع الدولي خصوصا وأمريكا اللاتينية بصورة أخص. |
El proyecto fue examinado por la Asamblea General en sus períodos de sesiones 8° y 10°, celebrados en 1953 y 1955, respectivamente, y fue objeto de un considerable número de críticas, sobre todo en vista de la recomendación de la Comisión de que se concertase una convención sobre la materia. | UN | 6 - ونظرت الجمعية العامة في المشروع في دورتيها الثامنة والعاشرة المعقودتين في عامي 1953 و 1955، وفيهما تعرض المشروع للنقد لا سيما وأن اللجنة أوصت بإبرام اتفاقية بشأن هذا الموضوع. |
Los frutos de la reunión, incluida la decisión de establecer la Plataforma, fueron examinados por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su 65º período de sesiones. | UN | ونظرت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين في نتائج ذلك الاجتماع، بما فيها المقرر القاضي بإنشاء المنبر. |
la Asamblea también examinó el tema en su sexagésimo tercer período de sesiones (resolución 63/168). | UN | ونظرت الجمعية العامة أيضا في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين (القرار 63/168). |