"ونيكاراغوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nicaragua
        
    Cerca de 8.000 soldados canadienses han arriesgado su vida al remover minas en países como Kuwait, el Afganistán y Nicaragua. UN ويوجد حوالي ٠٠٠ ٨ جندي كندي يخاطرون بحياتهم في إزالة اﻷلغام في بلدان مثل الكويت وأفغانستان ونيكاراغوا.
    Por otro lado, cuatro países - Haití, Nicaragua, Trinidad y Tabago y Venezuela - registraron disminuciones del producto. UN وعلى النقيض من ذلك، هبط الناتج في أربعة بلدان، وهي ترينيداد وتوباغو وفنزويلا ونيكاراغوا وهايتي.
    Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua UN وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس لدى اﻷمم المتحدة
    Este hecho fue particularmente importante en Chile, El Salvador, Honduras, Nicaragua, el Paraguay, el Perú y el Uruguay. UN وكان ذلك عاملا هاما بوجه خاص في كل من أوروغواي وباراغواي وبيرو وشيلي ونيكاراغوا وهندوراس.
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Australia, la Federación de Rusia, Nicaragua, Panamá y la República de Moldova. UN وانضم الاتحاد الروسي، وأستراليا، وبنما، وجمهورية مولدوفا، ونيكاراغوا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Camerún, Micronesia (Estados Federados de), Nicaragua. UN الكاميرون ونيكاراغوا وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    El Programa Especial de Seguridad Alimentaria (PESA) se implementó en tres países de América Central: Guatemala, Honduras y Nicaragua. UN وقد نُفذ البرنامج الخاص للأمن الغذائي في ثلاثة بلدان في أمريكا اللاتينية هي غواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس.
    Por ejemplo, los nuevos códigos procesales penales de Honduras y Nicaragua han introducido avances significativos. UN فقد أدخل القانونان الجديدان للإجراءات الجنائية في كل من هندوراس ونيكاراغوا تحسينات هامة.
    A continuación, el Camerún, Cuba, Irlanda, Nepal, Nicaragua, Rumania y Rwanda se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق انضمت كل من أيرلندا ورواندا، ورومانيا، والكاميرون، وكوبا، ونيبال، ونيكاراغوا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Argentina, Barbados, España, Guatemala, Marruecos, Mozambique, Nicaragua, Pakistán, Paraguay, Rumania y Tanzanía UN الأرجنتين، وإسبانيا، وباراغواي، وباكستان، وبربادوس، وتنزانيا، ورومانيا، والمغرب، وموزامبيق، ونيكاراغوا
    A continuación, el Camerún, Cuba, Irlanda, Nepal, Nicaragua, Rumania y Rwanda se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق انضمت كل من أيرلندا ورواندا، ورومانيا، والكاميرون، وكوبا، ونيبال، ونيكاراغوا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Canadá, Islandia, Nicaragua, República Democrática del Congo. UN أيسلندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكندا ونيكاراغوا.
    India, Nicaragua, Palau, Estados Unidos de América. UN بالاو ونيكاراغوا والهند والولايات المتحدة الأمريكية.
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Costa Rica, Egipto, Islandia, Nicaragua, la República Unida de Tanzanía y el Senegal. UN وانضمت آيسلندا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والسنغال، وكوستاريكا، ومصر، ونيكاراغوا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se celebran actualmente negociaciones con varios Estados Miembros, en particular Malawi, Nicaragua, la República de Moldova y Tayikistán. UN وثمة مفاوضات جارية حاليا مع عدد من الدول الأعضاء، وخصوصا جمهورية مولدوفا وطاجيكستان وملاوي ونيكاراغوا.
    En el pasado, lo han hecho Colombia, México, Nicaragua y el Perú. UN كما فعل كل من كولومبيا والمكسيك ونيكاراغوا وبيرو في السابق.
    En 2007, se empezó a aplicar en Malawi, Mozambique, Nepal, Nicaragua y Viet Nam. UN وفي عام 2007، بدأ التنفيذ في فييت نام وملاوي، وموزامبيق ونيبال ونيكاراغوا.
    Posteriormente, Cuba, Nicaragua, Japón y Turkmenistán se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار كل من تركمانستان وكوبا ونيكاراغوا واليابان.
    Se mencionan numerosas acciones de sensibilización de la desertificación y la Convención en tres países: el Brasil, Guatemala y Nicaragua. UN وأشير إلى أنه تم تنفيذ أنشطة كثيرة للتوعية بالتصحر والاتفاقية في ثلاثة بلدان، هي البرازيل وغواتيمالا ونيكاراغوا.
    América Latina y el Caribe: Programa regional, Colombia, Costa Rica, México y Nicaragua. UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: البرنامج الإقليمي، كوستاريكا وكولومبيا والمكسيك ونيكاراغوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more