a continuación se indican las necesidades de recursos que plantea cada opción: | UN | ويرد فيما يلي الاحتياجات من الموارد لكل خيار على حدة: |
a continuación se describen las actividades que realiza el personal de la Oficina. | UN | ويرد فيما يلي وصف لﻷنشطة التي يضطلع بها موظفو المكتب. اﻷنشطة |
a continuación se describen otras actividades que se han emprendido o se van a emprender en los próximos meses para dar cumplimiento al plan. | UN | ويرد فيما يلي وصف لﻷنشطة اﻷخرى التي جرى الاضطلاع بها أو يُزمع الاضطلاع بها في اﻷشهر القليلة المقبلة تنفيذا للخطة. |
a continuación figura una reseña de las actividades más significativas, que se basa en las informaciones proporcionadas por las organizaciones. | UN | ويرد فيما يلي بيان قصير ﻷهم اﻷنشطة استنادا إلى المعلومات التي قدمتها المؤسسات. |
a continuación figura una reseña de las deliberaciones y de las medidas de seguimiento de las decisiones adoptadas en el 26º período de sesiones del CMINU. | UN | ويرد فيما يلي ملخص للمناقشات ولإجراءات متابعة تنفيذ القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة والعشرين. |
a continuación figuran algunas de las conclusiones del informe: | UN | ويرد فيما يلي بعض الاستنتاجات التي توصل اليها التقرير. |
a continuación se describen las estrategias programáticas del marco de financiación multianual. | UN | ويرد فيما يلي بيان بالاستراتيجيات البرنامجية للإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
a continuación se indican los ámbitos de responsabilidad de los nuevos puestos. | UN | ويرد فيما يلي مجمل لمجالات المسؤولية المحددة للوظائف الجديدة المقترحة. |
a continuación se exponen las actividades realizadas en ejecución de los proyectos prioritarios previstos en el Tercer Programa Nacional. | UN | ويرد فيما يلي بيان للأنشطة التي اضطلع بها لتنفيذ المشاريع ذات الأولوية في اطار البرنامج الثالث. |
a continuación se indica la cantidad de personas aseguradas en los distintos sectores: | UN | ويرد فيما يلي عدد الأشخاص المؤمَّن عليهم في إطار القطاعات المعنية: |
a continuación se incluye un resumen de los proyectos que reciben apoyo. | UN | ويرد فيما يلي موجز بالمشاريع التي تم تقديم الدعم لها: |
a continuación se presenta un breve resumen de cada uno de ellos. | UN | ويرد فيما يلي موجز قصير لكل حكم من هذه الأحكام. |
a continuación se describen los progresos logrados en 2010 en relación con esas actividades. | UN | ويرد فيما يلي التقدم المحرز في عام 2010 فيما يتعلق بتلك المكونات. |
a continuación se exponen algunas de las principales mejoras en este ámbito. | UN | ويرد فيما يلي بعض أهم أوجه التحسّن في هذا المجال. |
a continuación figura un diagrama de las cuentas del OOPS correspondientes al bienio 2000-2001. | UN | 35 - ويرد فيما يلي شكل بياني لحسابات الأونروا لفترة السنتين 2000-2001. |
a continuación figura un informe sobre las mesas redondas a nivel ministerial. | UN | ويرد فيما يلي وصف لاجتماعات المائدة المستديرة الوزارية. |
a continuación figura una descripción de cada paso consecutivo. | UN | ويرد فيما يلي وصف لكل خطوة من الخطوات المتتابعة. |
a continuación figuran resúmenes de las actividades realizadas en el marco del mandato del Programa en 1996, las previstas para ejecución en 1997 y las propuestas para 1998. | UN | ويرد فيما يلي ملخص للأنشطة التي نفذت في إطار ولاية البرنامج في عام 1996، والأنشطة المقرر تنفيذها في عام 1997، والأنشطة المقترحة لعام 1998. |
El desglose de los contingentes por operación es el siguiente. UNPROFOR ONURC UNPREDEP | UN | ويرد فيما يلي بيان بتوزيع إجمالي قوام الوحدة العسكرية حسب العملية. |
más adelante se describen los estudios emprendidos, muchos de los cuales se publicaron durante los preparativos de la Conferencia Mundial. | UN | ويرد فيما يلي سرد للدراسات التي جرى إعدادها، والتي صدر الكثير منها خلال الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي. |
Algunos de los temas posibles a ese respecto son los siguientes: | UN | ويرد فيما يلي بعض المواضيع الممكنة لهذا الغرض: |
Los elementos esenciales del proyecto de ley se resumen de la siguiente manera: | UN | ويرد فيما يلي موجز للعناصر اﻷساسية لمشروع القانون المعني: |
6. El texto del proyecto de resolución se reproduce a continuación: | UN | ٦ - ويرد فيما يلي النص المستنسخ لمشروع القرار: |