"و هذه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y esta
        
    • Y este
        
    • Y esa
        
    • Y esto
        
    • Y estas
        
    • Y estos
        
    • y ese
        
    • Y eso
        
    • Y es
        
    • Esta es
        
    • y esas
        
    • Y ésta
        
    • Esto es
        
    • Y ella es
        
    • y esos
        
    Esta es para repeler una amenaza maligna. Y esta apaga un incendio. Open Subtitles و هذه لصدّ تهديد الأشرار، أمّا هذه فتُخرِجنا من النار
    Y esta vez, si no aparezco en dos días, Vengan a buscarme ! Open Subtitles و هذه المـرة إن لم أظهـر خلال يومـان تعـالو للبحث عنـي
    Naturalmente nuestro nombre se ha transformado en Durbeyfield, pero tenemos un sello antiguo, grabado con un león rampante, señor, Y este... Open Subtitles بالطبع إسمنا تغير لدوربيفيلد مع مرور الزمن لكن يوجد لدينا ختم قديم عليه أسد ثائر و هذه ,سيدي
    Pero no puedo Y esa es mi vida. Tengo que vivir con eso. Open Subtitles لكن لا يمكننى, و هذه هى حياتى و أنا أتعامل معها
    Hola, yo soy Johnny Knoxville Y esto es el Foso de Anacondas. Open Subtitles مرحباً، أنا جوني كنوكسفيل و هذه هي قبر كرات الأناكوندا
    Nuestros cuerpos albergan millones y millones de microbios Y estas criaturas definen quienes somos. TED أجسامنا هي منزل لبلايّن من المايكروبات، و هذه الكائنات تحدد من نكون.
    Y estos electrones, al fluir, colisionan con los átomos y en estas colisiones pierden una determinada cantidad de energía. TED و هذه الالكترونات و بينما تتدفق، تصطدم بالذرات، و في هذه التصادمات تخسر الإلكترونات كمّاً معيناً من الطاقة.
    Porque es heterogéneo, y ese es el sustrato perfecto para la evolución dentro del cáncer. TED لأنه مرض متغير الخواص و هذه هي الركيزة الأساسية لعملية التغير في السرطان
    Y eso a veces lleva a una cierta divergencia en por qué hacemos lo que hacemos. TED و هذه المفارقة عادةً ما تؤدي إلى اختلاف في سبب فعلنا لما نفعله.
    Estamos aquí para unir a este hombre... Y esta mujer en sagrado matrimonio. Open Subtitles نحن مجتمعون هنا لنجمع هذا الرجل و هذه المرأة برباط مقدس
    No puedo. Tengo mucho trabajo por hacer, Y esta no es mi vida. Open Subtitles لا استطيع لديّ الكثير كي أقوم به و هذه ليست حياتي
    - ¡Ya se! Estemos en otra pelicula, Y esta vez actuemos realmente mal. Open Subtitles سنكون في فيلمٍ آخر، و هذه المرة سنقوم بتمثيل سيء جداً
    Y esta tercera pila son cosas que realmente no sabemos qué hacer con ellas. Open Subtitles و هذه الكومة الثالثة من الأغراض التي لا نعلم ماذا سنفعل بها.
    Y este es un experimento que puede buscarlas en nuestra era. TED و هذه عبارة عن تجربة يمكن أن تؤكد وجود هذه الأبعاد في زماننا.
    Y este es un estudio hecho en la costa australiana, la costa de Tasmania. TED و هذه دراسة أجريت على الساحل الأسترالي، ساحل تسمانيا.
    Sólo más cosas sobre sus pesadillas Y esa chica de la que tenía miedo. Open Subtitles فقط مزيد من الحديث عن كوابيسها و هذه الفتاة التي تخاف منها
    Lo siento, pero estás estresado y solo Y esa mujer tiene una piel perfecta, como un pollo de granja. Open Subtitles أنا أسفة, لكنك مجهد و وحيد و هذه المرأة لديها بشرة بلا عيوب مثل دجاجة عضوية
    He sobrepasado mis límites intentando ser amable con ella, Y esto es lo que hace, ¿hablar a mis espaldas? Open Subtitles , حاولت ان اكون لطيفة معها , و هذه طريقة ردها لهذا تتحدث عني من ورائي؟
    Y estas manos estuvieron influenciadas por este hombre, el Sr. Inami Neomi. TED و هذه الأيدي كانت متأثرة بهذا الرجل: السيد انامي نيومي.
    Y estos campos del interior del superconductor están en cantidades discretas. TED و هذه الخطوط من الحقول المغناطيسية تأتي على هيئة كمّاتٍ منفصلةٍ.
    Tienen un algoritmo que pueden programar en código binario y ese es el rasgo definitivo del programa de computadora. TED تحصل على خوارزمية يمكن برمجتها في شفرة ثنائية، و هذه هي الصفة المحددة لبرنامج الكمبيوتر
    Lo detuve a tiempo. Ahorré cinco pengos, Y eso cuenta cuando uno está casado. Open Subtitles لقد حدثته فى الميعاد المناسب ، و هذه يوفر لى خمسة بينجو ، شئ هام حين تتزوج
    El defecto en su póliza no fue de ningún modo un incidente aislado Y es completamente corregible, le aseguro. Open Subtitles هناك عطب في وثيقة تأمينك و هذه ليست حادثة منفردة و هذا قابل للتصليح أؤكد لك
    Si se quitara toda el agua en el océano, quedaría esto, Esta es la biomasa de la vida en el fondo marino. TED لو قمتم بشفط كل الماء من المحيط, هذا ما سيتبقى لكم، و هذه هي الكتلة الحيوية في قاع البحر.
    y esas predicciones dicen que las fluctuaciones que nos generan a nosotros, son mínimas. TED و هذه التنبؤات هي أن الترددات التي تصنعنا هي في الحد الأدنى.
    Y ésta es una idea muy desafiante. Muy desafiante para los medios tradicionales. Es una idea desafiante para cualquiera que ha invertido una enorme cantidad de tiempo y conocimiento y que tiene mucha energia invertida en la noción de que él o ella saben mas que cualquier otra persona. TED و هذه فكرة صعبة جداً، أنها صعبة جداً لوسائل الإعلام الرئيسية، أنها فكرة صعبة للغاية على أي شخص استثمر جزء كبير من وقته و خبرته و لديه طاقة كبيرة مستثمرة في فكرة أنه أو أنها تعلم أكثر من أي شخص آخر
    Mi nombre es Lisa Pearce, Y ella es mi abuela, Ivy Gillespie. Open Subtitles اسمي ليزا بيرس و هذه هي جدتي أيفي غلاسبي
    y esos son los principios que llevo conmigo en el lugar de trabajo. Open Subtitles و هذه هى المبادىء التى أحملها معى هنا فى مكان العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more