"يؤلمني" - Translation from Arabic to Spanish

    • duele
        
    • matando
        
    • duela
        
    • dolor
        
    • daño
        
    • dolía
        
    • doliendo
        
    • doler
        
    • mata
        
    • dolerá
        
    • lastima
        
    • duelen
        
    • molesta
        
    • me dolió
        
    El error fue mío por pensar que os importaría saber que esto me duele mucho Open Subtitles لا ، الخطأ هو أنني ظننت . أنكم تعرفون أن هذا يؤلمني أيضاً
    Me duele la cabeza. Bebí mucho anoche. Open Subtitles ،رأسي يؤلمني شربتُ كثيراً الليلة الماضية
    Así que, ¿qué puedo hacer por ti? Bueno, me duele la espalda, aquí. Open Subtitles أذن، ماذا أستطيع أن أفعل لكِ؟ حسناً، ظهري يؤلمني هنا تماماً
    El haber convertido un problema para Su Majestad... me duele en el corazón. Open Subtitles لأكون سبب مشكلة لـ جلالتك . إنه هذا يؤلمني من قلبي
    Me duele decir esto, pero de hecho estoy de acuerdo con disco Barbie. Open Subtitles يؤلمني ان اقول هذا لكنني في الحقيقة اوافق مع باربي الديسكو
    Pero viendo cómo se quieren, me duele saber que no puedo formar parte de ello. Open Subtitles ولكن رؤية مدى حبهم لبعضهم البعض يؤلمني معرفة انني لن أكون جزء منه
    y dije lo que dije porque me duele verte tratando de encajar en una simplemente porque es el modo predeterminado de la sociedad educada. Open Subtitles وقلت ما قلته لأنه يؤلمني أن أراك تحاولين التناسب مع أي شخص ببساطه لأن هذا هو الوضع الافتراضي للمجتمع المهذب.
    Me duele el pecho, la espalda. Sabes, cuando se llega a esta edad, Open Subtitles صدري يؤلمني وكذلك ظهري أنت تعلم أنني تقدمت في العمر عتياً
    Bombardeala. Destruila. Me duele saber que esta por ahí. Open Subtitles مزقيها, دمريها, أحرقيها يؤلمني معرفة أنها لديك
    No duele mucho. Por favor. Open Subtitles .وما من مشكلة بشأن وجهي .فهو لا يؤلمني كثيرا
    Siempre me duele cuando no las encuentro. Open Subtitles يؤلمني دائماً حينما أكتشف بأنّها ليست كذلك
    Me duele decirlo, pero quizá soy muy maduro para los detalles. Open Subtitles يؤلمني قول ذلك ولكني نضجت على البوح بالتفاصيل
    Ay, cariño, te extraño tanto que me duele. Open Subtitles أوه حبيبتي. أنا أفتقدك كثيرا. هذا يؤلمني.
    Aún me duele la espalda, papá. Open Subtitles ظهري مازال يؤلمني من ليله البارحه يا ابي
    Lo que más me duele es cömo trata de justificar al Señor Willoughby. Open Subtitles ما يؤلمني هو محاولتها الدائمة لتبرر ما فعله السيد ويلوبي
    Además, el generador necesita gasolina, casi se nos ha terminado el propano, y la espalda me está matando por culpa de ese catre de mierda. Open Subtitles إضافة إلى أنّ المولد يحتاج إلى الغاز و نحن على وشك النفاذ من الوقود و ظهري يؤلمني بسبب ذلك السرير الرديء
    Por mucho que duela decirlo, ustedes dos, bromistas, hicieron un gran trabajo. Open Subtitles رغم أنه يؤلمني قول هذا، أيها المُهرجان.. قمتما بعمل جيد
    Nos gustaría quedarnos a shmooze, pero tengo un dolor en mi tchatchke. Open Subtitles نود أن نبقى، لكن تكتوكي يؤلمني يجب ان اذهب.
    La idea de hacerle daño me mata. Oye, sí que masticas alto, ¿no? Open Subtitles يؤلمني أن بإمكاني أن أجرح مشاعرها أنت تمضغ بصوت عالي
    Me dolía mucho el diente, pero estoy seguro de que eso fue la esencia. Open Subtitles كان سني يؤلمني جداً يا سيدي ولكني متأكد أن هذا جوهر كلامه
    Bueno, el diente me ha estado doliendo y odio ir al dentista. Open Subtitles هو اساسا يؤلمني وانا اكره انا اهب الى طبيب الاسنان
    Lo juro, cada vez que pienso que esto del divorcio va a dejar de doler, me sigue doliendo de formas nuevas y dañinas. Open Subtitles أقسم , كل مره أفكر أن الطلاق سيتوقف عن الألم يؤلمني بطرق جديده ومؤلمه اكثر
    Creo que dolerá más el rostro cuando veo al dueño de esa tienda. Open Subtitles أعتقد أن فمي يؤلمني أكثر عندما أرى صاحب ذلك المتجر
    Me lastima darme cuenta de que he estado casado contigo todo este tiempo y no sabía que te sentías así. Open Subtitles يؤلمني أن أكتشف أنني كنت متزوجاً لك كل تلك الفترة و بأنني لم أعلم أن هذه مشاعرك
    Ahora la sonrisa me duele la cara Papi las caras de todos duelen cariño Open Subtitles الان الابتسامة وجهي يؤلمني ابي الكل يؤلمهم وجههم صغيرتي
    Y lo que más me molesta es que ni siquiera tienes que trabajar. Open Subtitles و ما يؤلمني هو أنكِ لا تحتاجين للعمل حتى
    Por eso me dolió un poco el corazón cuando supe que quería ser Chef. Open Subtitles لهذا السبب بدأ قلبي يؤلمني قليلاً عندما سمعت أنها تريد عالم الطهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more