"يؤيد البيان الذي" - Translation from Arabic to Spanish

    • se asocia a
        
    • hace suyas las
        
    • se adhiere a
        
    • hace suya la declaración que
        
    • apoya lo que
        
    • se suma a las
        
    • apoya las declaraciones
        
    • apoya la declaración que
        
    • suma a la declaración que
        
    • suscribe la declaración que
        
    Mi delegación se asocia a la declaración que formulará el Representante Permanente de Egipto en nombre del Movimiento No Alineado. UN إن وفد بلادي يؤيد البيان الذي سيدلي به الممثل الدائم لمصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Ante todo, mi delegación se asocia a la declaración formulada en la 53ª sesión por el Presidente del Grupo de Estados de África, Mauricio. UN بادئ ذي بدء، يود وفدي أن يؤيد البيان الذي أدلت به موريشيوس، رئيس المجموعة الأفريقية، في الجلسة الثالثة والخمسين.
    Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por el representante de Qatar, en nombre el Grupo de los 77 y China, y por el representante de la República popular Democrática Lao, en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Mi delegación se adhiere a la intervención de la delegación de Costa Rica, a nombre del Grupo de Río. UN إن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به وفد كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Mi delegación hace suya la declaración que ha formulado el representante de Jamaica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ويود وفدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا باسم مجموعة ألـ 77 والصين.
    El Sr. RONNEBERG (Islas Marshall), hablando también en nombre de Samoa, dice que su delegación apoya lo que acaba de declarar el representante de Jamaica, así como el presupuesto presentado por el Secretario General para la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en 1997, presupuesto cuya aprobación había sido recomendada por la CCAAP. UN ٦٢ - السيد رونيبيرغ )جزر مارشال(: تكلم أيضا باسم ساموا قائلا إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا، كما يؤيد الميزانية التي قدمها اﻷمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٧، وهي الميزانية التي أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارية والميزانية بالموافقة عليها.
    El Sr. Pradhan (Bhután) dice que se suma a las declaraciones formuladas por el representante de Sri Lanka y los oradores anteriores. UN 12 - السيد برذان (بوتان): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل سري لانكا وسائر المتحدثين السابقين.
    Mi delegación apoya las declaraciones formuladas por el Representante Permanente de Marruecos en nombre del Grupo de los Estados Árabes y por el Representante Permanente de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN إن وفد بلادي يؤيد البيان الذي ألقاه الممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة بالنيابة عن المجموعة العربية. كما يؤيد البيان الذي ألقاه الممثل الدائم لكوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    La Sra. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) dice que su delegación también apoya la declaración que ha hecho la representante de Jamaica. UN ٦٧ - السيدة رودريغيز أباسكال )كوبا(: قالت إن وفدها أيضا يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا.
    Mi delegación, si bien se suma a la declaración que pronunció ayer por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China, desea también hacer algunas observaciones adicionales. UN أن وفدي، إذ يؤيد البيان الذي أدلى به أمس ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، يود أن يدلي ببعض الملاحظات الإضافية.
    También quisiera añadir que mi delegación suscribe la declaración que ha formulado el Representante Permanente de Níger en nombre de África. UN وأود أن أضيف أيضا أن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للنيجر باسم أفريقيا.
    Mi delegación se asocia a la intervención recién pronunciada por el Embajador de México en nombre del Grupo de Río. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المكسيك، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Mi delegación se asocia a la intervención realizada en la 4ª reunión por la delegación de Chile en nombre de los países del Grupo de Río. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلت به شيلي في الاجتماع الرابع باسم بلدان مجموعة ريو.
    Mi delegación se asocia a la declaración formulada por el representante de la Argentina en nombre de los países miembros de la Conferencia Iberoamericana. UN وأن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل اﻷرجنتين باسم الدول اﻷعضاء في مؤتمر البلدان اﻷيبيرية - اﻷمريكية.
    El Sr. Kelapile (Botswana) se asocia a la declaración formulada por Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN 85 - السيد كيلابايل (بوتسوانا): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Ante todo, permítaseme señalar que mi delegación se asocia a la declaración que formuló el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Jamaica, Sr. Franklyn Delano, en nombre del Grupo de los 77. UN وفي البداية، لعلي أشير إلى أن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به وزير خارجية جمهورية جامايكا ديلانو فرانكلين باسم مجموعة الـ77.
    Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África y por Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية، والبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    La Sra. NHLABATSI (Swazilandia) hace suyas las declaraciones de la representante de Filipinas. UN ١٢ - السيدة نهلاباتسي )سوازيلند(: قالت إن وفد بلدها يؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة الفلبين.
    Mi delegación se adhiere a la declaración formulada, en el día de ayer, por la delegación de Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا أمس باسم حركة عدم الانحياز.
    En cuanto a la solicitud presentada por Georgia, su delegación se adhiere a la declaración formulada por el representante de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN وبخصوص الطلب الذي تقدمت به جورجيا، قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Le aseguro a la Asamblea que mi delegación hace suya la declaración que se formulará en nombre de la Unión Africana. UN وأؤكد للجمعية أن وفدي يؤيد البيان الذي سيدلَى به نيابة عن الاتحاد الأفريقي.
    La Sra. ARAGÓN (Filipinas) dice que su delegación apoya lo que ha dicho la representante de Jamaica y apoya las propuestas presupuestarias recomendadas por la CCAAP. UN ٦٦ - السيدة أراغون )الفلبين(: قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا ويؤيد مقترحات الميزانية كما أوصت بها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    La delegación de Egipto se suma a las declaraciones formuladas por el Representante Permanente de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por el Representante Permanente de la República Árabe Siria en nombre del Grupo de los Estados Árabes. UN ويؤيد وفد مصر ما ورد في بيان حركة عدم الانحياز الذي أدلى به الممثل الدائم لإندونيسيا في وقت سابق، كما يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لسورية نيابة عن مجموعة الدول العربية.
    El Sr. ZULKIFLI (Malasia) dice que su delegación apoya las declaraciones formuladas por Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y China y destaca la necesidad de que se mantenga a los Estados Miembros periódicamente informados acerca de la situación financiera de las Naciones Unidas. UN ٢٨ - السيد ذو الكفلي )ماليزيا(: قال إن وفـــده يؤيد البيان الذي أدلت به الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وأكد ضرورة إطلاع الدول اﻷعضاء بصورة منتظمة على الحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة.
    Mi delegación apoya la declaración que acaba de formular la Presidencia de la UE y se congratula de la posibilidad de volver a tratar las garantías negativas de seguridad en la Conferencia de Desarme. UN إن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلت به رئاسة الاتحاد الأوروبي قبيل قليل ويرحب بإمكانية إعادة النظر مجدداً في قضية ضمانات الأمن السلبية في مؤتمر نزع السلاح.
    60. El Sr. JURGELEVICIUS (Lituania) se suma a la declaración que ha hecho el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. UN ٠٦ - السيد يورجليفيسيوس )ليتوانيا( : قال انه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي .
    Mi delegación suscribe la declaración que formuló el representante de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ووفد بلدي يؤيد البيان الذي ألقاه ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more