Es un gran alivio escuchar que dice eso, Su Excelencia. He considerado hacer que su perversión se castigue con la muerte. | Open Subtitles | إنها لراحة كبيرة أشعر بها حينما أسمعك تقول هذا,ياصاحب السمو. لقد ارتأيتُ أن أجعل من يمارس مثل شذوذه |
Su Excelencia, a juicio de tu consejo privado, no sería apropiado ni sabio casarse con la hija de un hombre decapitado por traición, una chica cuyo hermano tiene una rebelión abierta contra el trono en este mismo momento. | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة, بحكم أعضاء مجلسك الصغير, لن يكون من الحكمة واللائق لك بأن تتزوج من ابنة رجل قطع رأسه بتهمة الخيانة, |
Supongo, Su Excelencia, que perecieron en el ascensor. | Open Subtitles | أفترض ياصاحب السُمو انهُم لقوا حتغهم فى المِصعد |
Prefiero una vida basada en la piedad y en las tradiciones, Su Majestad. | Open Subtitles | أفضل أن أعيش حياة تستند على التقوى والتقاليد ، ياصاحب الجلالة. |
El Conde de Surrey ha sido encarcelado por disturbios públicos, Su Majestad. | Open Subtitles | لقد تم حبس الإيرل ساري بسبب الفوضى العامة، ياصاحب الجلالة |
¡Te necesito en este instante! ¿Nos podría disculpar, Su Alteza? | Open Subtitles | أحتاجها فوراً أرجوك , معذرة ياصاحب السمو |
¿Qué hago con esto, Su Excelencia? Sí. | Open Subtitles | ماذا عساي ان افعل بهذه,ياصاحب السعادة؟ |
No, no, así no hacemos las cosas por aquí, su Excelencia. | Open Subtitles | كلا، كلا، الأمور لاتسير هكذا ياصاحب السمو. |
Sí, su Excelencia, recuerde, la disposición de la milicia local. | Open Subtitles | نعم ياصاحب السمو، تذكير عن تنظيم المليشيات المحلية. |
El Príncipe acaba de levantarse de su siesta vespertina, su Excelencia. | Open Subtitles | استيقظ الأمير لتوه من غفوة بعد الظهيرة، ياصاحب السعادة. |
Le pido mil disculpas, su Excelencia, habrá una ligera demora respecto a los caballos descansados. | Open Subtitles | أعتذر لك كثيرًا ياصاحب السمو، إذ سنتأخر لأجل تجهيز الأحصنة. |
Me honra más allá de las palabras, Su Excelencia. | Open Subtitles | إن تكريمك يفوق الكلمات,ياصاحب السمو. |
Enviaré las tropas detrás de él inmediatamente, Su Majestad. | Open Subtitles | سوف أرسل القوات خلفه فى الحال ياصاحب الجلالة |
Su Majestad, buscamos en cada centímetro del castillo. | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة لقد بحثنا فى كلة بوصة داخل القلعة |
Una orden vuestra y el ejército se movilizara en dos semanas, Majestad. | Open Subtitles | بأمر منك سيكون الجيش جاهز للتوجه نحو الجنوب خلال أسبوعيين ياصاحب الجلالة |
La gente de Verona respeta la tradición, Majestad. | Open Subtitles | يحترم شعب فيرونا التقاليد ياصاحب الجلالة |
Es un terrible augurio, Majestad. Un brote de peste el día de la coronación. | Open Subtitles | إنها نذير شؤم ياصاحب الجلالة لقد تفشى الطاعون يوم تتويجيها |
Desgraciadamente, Majestad todos diran que es señal de Dios. | Open Subtitles | لسوء الحظ ياصاحب الجلالة الجميع يقول بأنها إشارة من الله |
Si agredían a alguien, la poli les decía: "¡Bravo, Su Alteza!" | Open Subtitles | واذا قتل شخصا ما تقول له الشرطة احسنت صنعا ياصاحب السمو |
¿Espera su Alteza algo más de mí? | Open Subtitles | ماالذي تتوقعه أكثر ياصاحب السمو مني؟ |
- Buenas noches, su Alteza Real. | Open Subtitles | مساء الخير ياصاحب السمو الملكي. |