"يجب أن أفعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tengo que hacer
        
    • debería hacer
        
    • Tengo que hacerlo
        
    • Debo hacerlo
        
    • voy a hacer
        
    • Necesito hacer
        
    • puedo hacer
        
    • que debo hacer
        
    • hago con
        
    • tenía que hacer
        
    • supone que haga
        
    Y, además, Tengo que hacer algo, y la Facultad de Derecho es algo. Open Subtitles بجانب أني يجب أن أفعل شيئا ما وكلية الحقوق شئٌ ما
    ¿Cristo, que es lo que Tengo que hacer para que me entiendas? Open Subtitles السيد المسيح، ماذا يجب أن أفعل لجعلك تفهميني؟
    ¿Qué Tengo que hacer... para que sigamos juntos? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل لكى نتمكن من ان نبقى معا؟
    Esperen, muchachos, Estoy empezando a tener esa sensación de que "no debería hacer esto", como aquella vez que me comí 30 huevos. Open Subtitles يا رفاق تمهلوا ، بدأت أن أشعر أنه لا يجب أن أفعل هذا كالمرة التي اكلت فيها 30 بيضة
    Sólo estoy luchando por mis seguidores tal como dijo que debería hacer. Open Subtitles أنا أقف بدائرتي الإنتخابيّة مثلما قلت أنني يجب أن أفعل
    Dije que yo llevaría la cruz a la iglesia, entonces Tengo que hacerlo. Open Subtitles قلت بأنني سأحمل الصليب للكنيسة لذا يجب أن أفعل ذلك
    Tengo que hacer algo. No se van a librar de mí. Aquí me quedo. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً,لن يتخلصوا مني سأبقى هنا
    Tengo que hacer lo que pueda por mi hija. No me importa lo que me pase. Open Subtitles يجب أن أفعل الصواب لأجل إبنتى لا يهمنى مايحدث لى طالما أنها بخير
    Yo empecé esto. Tengo que hacer todo lo posible. Así que, por favor, llévese a su familia. Open Subtitles لقد بدأنا هذا يجب أن أفعل ما أستطيع لذلك أرجوكى أبعدى عائلتك من هنا
    Mi mundo habría continuado bien, pero ahora, haga lo que haga... Tengo que hacer algo que no quiero. Open Subtitles مستقبلى كان يسير فى اتجاه جيد ولكن الآن، على العكس تماماً يجب أن أفعل شئ لا أريد أن أفعله
    Tengo que hacer algo. Aún no sabes de lo que es capáz este tipo. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً, أنت حتى لا تعرف شكل هذا القاتل
    Este lugar es muy aburrido. Tengo que hacer algo para no enloquecer. Open Subtitles هذا المكان ممل جداً يجب أن أفعل شيئاً ليمنعني من الجنون
    - Bien, Tengo que hacer algo. Open Subtitles ولكني وعدت عائلتي بألاّ أدخنها بعد اليوم حسناً، يجب أن أفعل شيئاً
    Sólo estoy luchando por mis seguidores tal como dijo que debería hacer. Open Subtitles أنا أقف بدائرتي الإنتخابيّة مثلما قلت أنني يجب أن أفعل
    En verdad debería hacer algo muy extrovertido y vengativo contigo. Open Subtitles أنا فعلاً يجب أن أفعل شيئاً ما رائعاً و فحيتاً معكم
    Sí, pero no estoy segura de sí debería hacer esto. Open Subtitles أجل ، لاكن أن غير متأكدة بأنني يجب أن أفعل هذا
    Tengo que hacerlo ahora, o es el fin para mí y para nosotros. Open Subtitles يجب أن أفعل هذا الآن أو ستكون النهاية لي ولنا
    Tengo que verte más tarde. ¡Debo hacerlo! Open Subtitles يجب أن أراك لاحقاً, بل يجب أن أفعل حسنٌ.
    Para obtener resultados menos ambiguos, voy a hacer algo abominable. Open Subtitles للحصول على نتاسج أقل غموضا يجب أن أفعل شيئا ظالما
    Puedo hacerlo. Necesito hacer esto como hombre! Open Subtitles أريد أن أفعل ذلك , كرجل , يجب أن أفعل ذلك
    De hecho, es lo mejor que puedo hacer por mi. Open Subtitles يجب أن أفعل ذلك هذا ربما سيكون أفضل شئ أفعله في حياتي لنفسي
    A que debo hacer algo bueno con el dinero de la indemnización. Open Subtitles تعتقد بأني يجب أن أفعل الخير بمال التعويض هذا , أليس كذلك؟
    ¿Que hago con la reservación de la cena? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل بشأن الحجز لموعد العشاء؟
    tenía que hacer algo. De ahí lo de la soprano. Open Subtitles كان يجب أن أفعل شيئاً و ما فعلته كان مع المغنية
    ¿Que se supone que haga hoy por la tarde? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل فى المساء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more