"يجب أن أكون" - Translation from Arabic to Spanish

    • debería estar
        
    • Tengo que estar
        
    • Debo ser
        
    • debería ser
        
    • Debo estar
        
    • necesito ser
        
    • necesito estar
        
    • Yo debería
        
    • voy a ser
        
    • Tengo que ir
        
    • debía ser
        
    • tengo que ser
        
    Bien, usted está al mando. Pero yo debería estar en esa reunión. Open Subtitles حسنا ، لك القيادة لكنى يجب أن أكون ضمن الإجتماع
    Yo debería estar allí, necesitan a los embajadores de la paz para ayudar. Open Subtitles يجب أن أكون هناك ربما يحتاجون إلى سفير سلام لتقديم المساعدة
    Vamos. Se supone que Tengo que estar en el parque en 15 minutos. Open Subtitles هيا ، كان يجب أن أكون في المنتزه منذ 15 دقيقة
    Tiene que ser un error. Tengo que estar en la lista. Soy un amigo íntimo. Open Subtitles يبدو أن هناك خطأ يجب أن أكون على القائمة ، أنا صديق مقرّب
    Si usted necesita que la prensa hable de este desembarco, Debo ser parte de él. Open Subtitles تريد التغطية الكاملة لتلك الارض أليس كذلك ؟ يجب أن أكون هناك .ويكون
    Cuando estuve embarazada, ellos me dijeron que no debería ser una madre soltera. Open Subtitles عندما كنت حامل أخبروني أنه لا يجب أن أكون أماً عازبة
    - Oh... porque siento que Debo estar más adelantada de lo que estoy. Open Subtitles لأنني أشعر أنه يجب أن أكون متقمة أكثر مما أنا عليه
    ¿Ah, sí? Yo no debería estar aquí. Open Subtitles إذاكـانالأمركذلك، فأنـا لا يجب أن أكون هنـا من الأسـاس
    debería estar muy enfadada pero me doy por vencida. Open Subtitles يجب أن أكون غاضبا جدا معك، ولكن ليس لدي أي مقاومة أكثر.
    No, en absoluto. debería estar en el puente. Open Subtitles لا، على العكس، أنا يجب أن أكون بحجرة القيادة
    Supongo que debería estar feliz por ti. Open Subtitles أظن أنني يجب أن أكون سعيداً من أجلك لا أعرف
    - Supongo de debería estar feliz de que la casa siga en pie. Open Subtitles يجب أن أكون سعيداً لبقاء البيت قائماً كما أفترض
    Como cabeza de este departamento, Tengo que estar confiada de que eres capaz de lidiar con lo que tenemos que enfrentar aquí. Open Subtitles كرئيسة لهذا القسم يجب أن أكون واثقة من أنك قادرة على التعامل مع الذي نحن يجب أن نواجهه هنا
    Uno bueno esta vez. ¿Tengo que estar enferma para querer terminar esto? Open Subtitles لأني يجب أن أكون مريضة لإرادتي الخروج من هذا ؟
    Tengo que estar segura de que te casarás conmigo si llevo a su hijo. Open Subtitles يجب أن أكون متأكدة من أنك سوف .تتزوجني إذا كنت حاملا بطفلك
    No entiendo por qué Tengo que estar en la cama otra vez. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا يجب أن أكون في الفراش مجددا
    Es por eso que Debo ser más duro que nadie con ella. Open Subtitles لهذا السبب يجب أن أكون قاسيا معها أكثر من غيري
    Y como amiga, Debo ser honesta. Tu y tus problemas no me importan. Open Subtitles وكصديقتك يجب أن أكون صريحةً معك لا أهتم بك و بمشاكلك
    De hecho, me dijo que ella piensa que debería ser mas como el. Open Subtitles في الواقع، لقد أخبرتني أنها تظن أنني يجب أن أكون مثله
    debería ser la profesora de esa clase. Diablos, yo soy la profesora. Open Subtitles يجب أن أكون المعلمة في ذلك الصف اللعنة، أنا المعلمة
    Como, esto es. Aquí es exactamente donde Debo estar, aquí con ella. Open Subtitles أجل هذا هو المكان الذي يجب أن أكون فيه معها
    Es bienvenida cualquier ayuda que puedas darnos a la investigación, pero necesito ser franco contigo. Open Subtitles اسمع، أرحب بأي مساعدة تقدمها للتحقيق و لكن يجب أن أكون واضحاً معك
    No, estoy llegando. necesito estar ahí. Tengo que asegurarme que ustedes esten bien. Open Subtitles كلاّ، سآتي، يجب أن أكون هناك، أودّ التيقّن أنكم ستكونوا بخير.
    Le voy a ser sincero. No tengo mucha experiencia en esto. Open Subtitles أتعلمى يجب أن أكون صريح أنا ليست لى أى خبرة بهذا.
    Tengo que ir a París, no puedo quedarme aquí. Open Subtitles أنا آسف .. يجب أن أكون فى باريس الليله لا يمكننى تحمل البقاء هنا
    Y por eso pensé que para poder sobrevivir debía ser invisible, y el uniforme me ayudaba a pasar desapercibido. TED لذلك، لاحظت أنه لكي أنجو يجب أن أكون خفيًا، وقد ساعدني على ذلك زي المدرسة كي لا أبدو مختلفًا عن أي طفل آخر.
    Apenas conozco a mi hijo, y ahora tengo que ser su papá. Open Subtitles أنا بالكاد أعرف ولدي، و الآن يجب أن أكون والده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more