Bien, usted está al mando. Pero yo debería estar en esa reunión. | Open Subtitles | حسنا ، لك القيادة لكنى يجب أن أكون ضمن الإجتماع |
Yo debería estar allí, necesitan a los embajadores de la paz para ayudar. | Open Subtitles | يجب أن أكون هناك ربما يحتاجون إلى سفير سلام لتقديم المساعدة |
Vamos. Se supone que Tengo que estar en el parque en 15 minutos. | Open Subtitles | هيا ، كان يجب أن أكون في المنتزه منذ 15 دقيقة |
Tiene que ser un error. Tengo que estar en la lista. Soy un amigo íntimo. | Open Subtitles | يبدو أن هناك خطأ يجب أن أكون على القائمة ، أنا صديق مقرّب |
Si usted necesita que la prensa hable de este desembarco, Debo ser parte de él. | Open Subtitles | تريد التغطية الكاملة لتلك الارض أليس كذلك ؟ يجب أن أكون هناك .ويكون |
Cuando estuve embarazada, ellos me dijeron que no debería ser una madre soltera. | Open Subtitles | عندما كنت حامل أخبروني أنه لا يجب أن أكون أماً عازبة |
- Oh... porque siento que Debo estar más adelantada de lo que estoy. | Open Subtitles | لأنني أشعر أنه يجب أن أكون متقمة أكثر مما أنا عليه |
¿Ah, sí? Yo no debería estar aquí. | Open Subtitles | إذاكـانالأمركذلك، فأنـا لا يجب أن أكون هنـا من الأسـاس |
debería estar muy enfadada pero me doy por vencida. | Open Subtitles | يجب أن أكون غاضبا جدا معك، ولكن ليس لدي أي مقاومة أكثر. |
No, en absoluto. debería estar en el puente. | Open Subtitles | لا، على العكس، أنا يجب أن أكون بحجرة القيادة |
Supongo que debería estar feliz por ti. | Open Subtitles | أظن أنني يجب أن أكون سعيداً من أجلك لا أعرف |
- Supongo de debería estar feliz de que la casa siga en pie. | Open Subtitles | يجب أن أكون سعيداً لبقاء البيت قائماً كما أفترض |
Como cabeza de este departamento, Tengo que estar confiada de que eres capaz de lidiar con lo que tenemos que enfrentar aquí. | Open Subtitles | كرئيسة لهذا القسم يجب أن أكون واثقة من أنك قادرة على التعامل مع الذي نحن يجب أن نواجهه هنا |
Uno bueno esta vez. ¿Tengo que estar enferma para querer terminar esto? | Open Subtitles | لأني يجب أن أكون مريضة لإرادتي الخروج من هذا ؟ |
Tengo que estar segura de que te casarás conmigo si llevo a su hijo. | Open Subtitles | يجب أن أكون متأكدة من أنك سوف .تتزوجني إذا كنت حاملا بطفلك |
No entiendo por qué Tengo que estar en la cama otra vez. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا يجب أن أكون في الفراش مجددا |
Es por eso que Debo ser más duro que nadie con ella. | Open Subtitles | لهذا السبب يجب أن أكون قاسيا معها أكثر من غيري |
Y como amiga, Debo ser honesta. Tu y tus problemas no me importan. | Open Subtitles | وكصديقتك يجب أن أكون صريحةً معك لا أهتم بك و بمشاكلك |
De hecho, me dijo que ella piensa que debería ser mas como el. | Open Subtitles | في الواقع، لقد أخبرتني أنها تظن أنني يجب أن أكون مثله |
debería ser la profesora de esa clase. Diablos, yo soy la profesora. | Open Subtitles | يجب أن أكون المعلمة في ذلك الصف اللعنة، أنا المعلمة |
Como, esto es. Aquí es exactamente donde Debo estar, aquí con ella. | Open Subtitles | أجل هذا هو المكان الذي يجب أن أكون فيه معها |
Es bienvenida cualquier ayuda que puedas darnos a la investigación, pero necesito ser franco contigo. | Open Subtitles | اسمع، أرحب بأي مساعدة تقدمها للتحقيق و لكن يجب أن أكون واضحاً معك |
No, estoy llegando. necesito estar ahí. Tengo que asegurarme que ustedes esten bien. | Open Subtitles | كلاّ، سآتي، يجب أن أكون هناك، أودّ التيقّن أنكم ستكونوا بخير. |
Le voy a ser sincero. No tengo mucha experiencia en esto. | Open Subtitles | أتعلمى يجب أن أكون صريح أنا ليست لى أى خبرة بهذا. |
Tengo que ir a París, no puedo quedarme aquí. | Open Subtitles | أنا آسف .. يجب أن أكون فى باريس الليله لا يمكننى تحمل البقاء هنا |
Y por eso pensé que para poder sobrevivir debía ser invisible, y el uniforme me ayudaba a pasar desapercibido. | TED | لذلك، لاحظت أنه لكي أنجو يجب أن أكون خفيًا، وقد ساعدني على ذلك زي المدرسة كي لا أبدو مختلفًا عن أي طفل آخر. |
Apenas conozco a mi hijo, y ahora tengo que ser su papá. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرف ولدي، و الآن يجب أن أكون والده. |