"يجعلكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • te hace
        
    • hacerte
        
    • hace que
        
    • te haga
        
    • te convierte en
        
    • te pone
        
    • tan
        
    • le hace
        
    • ¿ Por
        
    • te hará
        
    Este dia te hace agradecer tener una oportunidad de no hacer nada en absoluto. Open Subtitles هذا اليوم يجعلكِ ممتنة أنكِ حظيتِ بفرصة لفعل كل شئ يمكنكِ فعله
    Seguro que tú tienes a alguien que te hace sentir así todo el tiempo. Open Subtitles أجل , محتمل أن لديكِ شخص يجعلكِ تشعرين بهذه الطريقة طوال الوقت.
    Todo lo que vistes es negro porque piensas que te hace parecer diferente, aunque todos tus amigos también visten así. Open Subtitles ترتدين أسود دائماً لأنكِ تعتقدين أن هذا يجعلكِ مختلفة رغم أن كل أصدقائك يرتدون بهذه الطريقة أيضاً
    Aunque podría hacerte sentir muy bien. Open Subtitles بالرغم من ذلك, قد يجعلكِ تشعرين بشكل جيد.
    Sí, la Navidad hace que quieras estar con la gente que quieres. Open Subtitles عيد الميلاد يجعلكِ تريدين أن تكوني مع الأناس الذين تحبينهم
    ¿Y eso te hace pensar que venir aquí es una buena idea? Open Subtitles و ذلك يجعلكِ تظنين أن مجيئكِ إلى هنا فكرة جيدة؟
    ¿Qué te hace pensar que este joven está preparado para aceptar este tipo de responsabilidad? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين بأن هذا الصبي مستعد لتحمل هكذا نوع من المسؤولية؟
    Bueno, el atuendo te hace más bella pero tu haces al atuendo más bello. Open Subtitles حسناً , ألزي يجعلكِ أكثر جمالاً, لكن أنتِ تجعلين ألزي أكثر جمالاً
    ¿Qué te hace pensar que me quedaría con un programa renovado y con nuevo personal de todos modos? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأنني سأبقى مع الاشخاص الجدد ,في اعادة البرنامج على أي حال
    ¿Qué te hace pensar que las refinerías te darán lo mismo que los Boudreux? Open Subtitles مالذي يجعلكِ تعتقدين أن المصانع ستعطيكِ نفس المكافأة التي تعطيها لعائلة بودرو؟
    ¿Alguna vez alguien te dijo lo patética que eso te hace ver? Open Subtitles هل أخبركِ أحد من قبل كم يجعلكِ هذا مثيرة للشفقة؟
    Y eso te hace querer construir algo. Open Subtitles وذلك يجعلكِ تريدين بنـاء الشيء، أيضاً
    Lo que te hace estar más conectada. Es la cosa del nexo espiritual. Open Subtitles مما يجعلكِ أسرع في التواصل معه إنها رابطة الإتصالات الروحية
    Si tomar esa clase te hace feliz, entonces yo estoy feliz. Open Subtitles اذا كان ذلك الصف يجعلكِ سعيده اذا أعتقد أني سعيد
    ¿Qué te hace pensar que escucharán? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنهما سينصتان لنا؟
    Concentrar toda tu ira en m´i te hace vulnerable a los verdaderos males de este mundo. Open Subtitles إنَّ تركيز غضبكِ كله عليّ يجعلكِ ضعيفةً لمواجهة أشرار هذا العالم
    ¿Recuerdas que me dijiste solía hacerte andar desnuda para hacer gracia de tu cuerpo? Open Subtitles ألا تتذكّرى أنّكِ أخبرتيني انه كان يجعلكِ تركضي عارية حتى يمكنه أن يسخر من جسدك؟
    Tómatelo más bien como un rito de iniciación... si hace que te sientas mejor. Open Subtitles يمكن أن تفكري بالأمر أكثر من تشويش طقس إذا يجعلكِ تشعرين افضل.
    Yo no quiero ser el tipo que te haga sentir como esa mijer. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون الشخص الذي يجعلكِ تشعرين بتلك المرأة
    Sólo porque no trataste de cambiarla sólo porque no le mostraste la misma compasión que otra gente te mostró a ti, no te convierte en asesina. Open Subtitles كونكِ لم تحاولي تغييرها كونكِ لم ترحميها مثلما رحمكِ الناس الآخرون هذا لا يجعلكِ قاتلة
    Nena, ¿mi maravilloso yo de 3 mts. te pone un poco caliente? Open Subtitles عزيزتي، هل هذا التمثال الرخامي يجعلكِ اكثر إثارة؟
    Lo único que he hecho es dificultarte la vida. ¿Por qué estás tan segura? Open Subtitles إنني لم أفعل شيئاً سوى تصعيب حياتكِ مالذي يجعلكِ متأكدة من هذا؟
    Así que decía que la llave que siempre le hace decir que sí, debe venir del cielo. Open Subtitles انتظري .. أنتِ كنتِ تقولين اعني بخصوص المفتاح الذي يجعلكِ دائما تقولين نعم ..
    Tengo algo que te hará sentir mejor. Open Subtitles لدي شيء سوف يجعلكِ تشعرين أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more