"يجعلك تعتقد أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • te hace pensar que
        
    • te hace creer que
        
    • le hace pensar que
        
    • les hace pensar que
        
    Un lugar que durante el invierno te hace pensar que los vientos helados soplan por todos lados al mismo tiempo. Open Subtitles مكان في فصل الشتاء يجعلك تعتقد أن رياح تحت الصفر تهب من أربعة اتجاهات في وقت واحد
    ¿Y qué te hace pensar que tiene algo que ver con un terrorista muerto? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن لديه أي شيء للقيام مع إرهابي ميتا؟
    ¿Qué te hace pensar que le ha pasado algo? Open Subtitles ومالذي يجعلك تعتقد أن ضررًا ما قد أصابها؟
    Bueno, ¿qué te hace creer que esos niños te recibirán? Open Subtitles حسنا، ماذا يجعلك تعتقد أن هؤلاء الصبيان سوف يتقبلوك؟
    ¿Que le hace pensar que este hábil hombre aceptará una misión como esta? Open Subtitles ما على الأرض يجعلك تعتقد أن هذا ورجل قادرة قبول مهمة كهذه؟
    ¿Qué te hace pensar que te puedes colar? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن بامكانك تخطي الدور؟
    ¿Qué te hace pensar que el ejército te va a dar respuestas? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن الجيش سيعطيك أي أجوبة؟
    Pero ellos son su familia. ¿Qué te hace pensar que caerán? Open Subtitles ولكنهم عائلته، ما الذي يجعلك تعتقد أن هذه الحيلة ستنطلي عليهم؟
    Que te hace pensar que hay algo de justicia en todo esto? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن هناك أي شيء مثل العدالة ، وسكالي؟
    ¿Qué te hace pensar que una maldita foto va a asustarme? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أن الصور ستجعلنى خائفاً ؟
    Qué te hace pensar que su protector cooperará? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أن هذا الجنرال سوف يتعاون؟
    ¿Qué te hace pensar que alguien puede ayudarte en solo una hora? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أن هناك من يمكن أن يساعدك في ساعة؟
    ¿Qué te hace pensar que ese ruso querrá hablar con nosotros? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أن ذلك الروسي سيقبل بالتحدث معنا؟
    ¿Qué te hace pensar que uno más haría una diferencia? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن قتيلا أخر سيشكل فرقا كبيرا؟
    ¿Qué te hace pensar que el Sr. Kent lo hizo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن السيد كنت فعلها ؟
    ¿Qué te hace pensar que había alguien más involucrado? Open Subtitles ماالذي يجعلك تعتقد أن هناك شخصٌ ما متورط؟
    ¿Qué te hace pensar que esta vez va en serio? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أن في هذه الوقت سيسلموها ؟
    ¿Qué te hace pensar que vuestra relación es tan maravillosa y que la nuestra no lo es? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن علاقتكما رائعة جداً و علاقتنا لا؟
    ¿Qué te hace creer que la respuesta está aquí? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أن الإجابه هنا ؟
    ¿Qué te hace creer que no quiere al perro? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن لا تريد الكلب؟
    ¿Qué le hace pensar que le ha pasado algo? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أن شيئا حصل له ؟
    ¿Qué les hace pensar que el mismo ha vuelto a matar? Open Subtitles ها,ما الذى يجعلك تعتقد أن نفس الشخص يقوم بالقتل مره أخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more